Examples New Example
Page 12 of 51, showing 20 records out of 1,010 total, starting on record 221, ending on 240
Lexeme Word | Sentence | Translation | Citation | Link | Last Modified By | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|
mú-ka-pi | Múkapi-qti ihékiȼai. | They shoot rapidly at one another, shooting down many on each side. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
mú-ḳi-dú-je | Icta mukiduje. | To cause the aqueous humor to ooze out of his eye by shooting himself. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
mú-ḳi-dú-je | Égiȼe ictá ȼaⁿ múȼaḳidúje te hă. | Beware lest you shoot yourself in the eye! | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
mú-ḳi-ȼíñ-ge | Máqude amá Waȼútada amá ctĭ múḳiȼiñǵe aȼái. | The Iowas and Otos are exterminating themselves gradually by shooting. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
miⁿ-á-ȼa-ʔa-be | Iⁿdádi amá miⁿ áȼaʔabĕqti hí tĕdi ĕdi agȼí-hnaⁿi. | My father generally returns very late in the afternoon. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
Míⁿ-xa si ṭáñ-ga si ȼiñ-gé tĕ | Miⁿxa si tañga si ȼiñge tĕ áⁿba júgȼe éȼaⁿbe hí-hnaⁿi. | The large goose feet wanting a foot (?) usually appears with the day. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
miñ-ké-gaⁿ | Wamúskĕ kĕ wíctĭ abȼíⁿ miñkégaⁿ. | I too have the wheat. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
mú-du-je | Égiȼe ictá múȼidúje te hă. | Beware lest he shoot you in the eye, causing the aqueous humor to ooze out! | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
dʔú-be-ctĕ | Dʔubectĕ uíhaji. | He has no part whatever in the affair. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
qtá-ȼa-jĭ | Qtawiȼa-májĭ. | I dislike you. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
qtá-ȼa-jĭ | Qtáwiȼa-májĭ-májĭ. | I do not dislike you. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
qtá-ȼĕ | Ṭi ȼiȼíṭa tĕ qtáaȼĕ. | I love or like your lodge. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
qtá-ȼĕ | Qtáⁿȼĕ héga-bájĭ. | He liked me exceedingly. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
qtá-ȼĕ | Qtaaⁿȼiȼe tcabe. | We two love you exceedingly. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
qta-í-ki-ȼĕ | Negíha, cañǵe taⁿ qtá-iwíkiȼé. | Mother's brother, I love your horse. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
qta-í-ki-ȼĕ | Ciñǵajiñǵa qtaiwikiȼĕ. | I love your child. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
qta-í-ki-ȼĕ | Wijiñǵe qtáiⁿȼíⁿȼakiȼé ă? | Do you love my son? | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
qta-í-ki-ȼĕ | Ciñǵajiñǵa wíṭa (or, wiwíṭa) qtá-iⁿ(?)íⁿȼakiȼé ă? | Do you love my child? | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
qtá-ḳi-ȼĕ | Éaqtci qtáḳi-ȼĕ. | It is he the aforesaid one, who loves himself. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
qtá-wa-ȼĕ | Waháⁿȼiñge aká Páñka-ma qtáwaȼái hă. | Wahaⁿȼiñge loves the Ponkas. | Shelby Chandler | Edit Delete |