dú-a-hi-ȼé-a-má-di-ṭa |
to those who are at a great distance, etc. |
David Nesheim |
JOD 1:8 |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/Duahi/opd.01.092.09a.jpg |
View Edit Delete |
dú-a-hi-ȼiñ-ké |
the animate object standing at a short diatnce from (the speaker), and on this side of (a place). |
David Nesheim |
JOD 1:8 |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/Duahi/opd.01.093.07d.jpg |
View Edit Delete |
dú-a-hi-ȼiñ-kĕ́-di |
by or near the animate object standing at a short distance |
David Nesheim |
JOD 1:8 |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/Duahi/opd.01.093.07d.jpg |
View Edit Delete |
dú-a-hi-gĕ-ṭá-ȼi-caⁿ |
On account of those (inanimate scattered objects at a short distance) |
Julie Marsault |
|
|
View Edit Delete |
gú-di-ha-ṭá-taⁿ |
From beyond; from far away. |
Catherine Rudin |
|
|
View Edit Delete |
dʔú-be-ctĕ |
Any at all, whatsoever. |
Catherine Rudin |
|
|
View Edit Delete |
dú-je |
Cracked, split. |
Catherine Rudin |
|
|
View Edit Delete |
dʔú-ba |
Some. |
Catherine Rudin |
40,5 |
|
View Edit Delete |
a-gȼá-ȼiⁿ |
To have or keep one's own. |
Catherine Rudin |
|
|
View Edit Delete |
a-gȼá-ȼiⁿ cé-a-ti |
This refers to a person seen |
Catherine Rudin |
JOD 1:8 |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/Ag%a2a/opd.01.015.09c.jpg |
View Edit Delete |
a-gȼá-ȼiⁿ cu-ȼé-ki-ȼĕ |
to have somebody take something of their own towards you, or to get them to, or to ask them to |
Binah Gordon |
|
|
View Edit Delete |
a-gȼá-ȼiⁿ cu-ȼé-ki-ȼĕ |
to have somebody take their relative towards you, or to get them to, or to ask them to |
Binah Gordon |
|
|
View Edit Delete |
a-gȼá-ȼiⁿ cu-kí |
reach there, his home, where you are or will be, taking his property |
David Nesheim |
JOD 1:8 |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/Ag%a2a/opd.01.016.01b.jpg |
View Edit Delete |
a-gȼá-ȼiⁿ cu-hí-ki-ȼĕ |
cause him, no relation, to reach there where you are or will be (not his home), with his property (purposely, but not by his request) |
David Nesheim |
JOD 1:8 |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/Ag%a2a/opd.01.016.01d.jpg |
View Edit Delete |
a-gȼá-ȼiⁿ cu-í |
bringing something of one's own here |
Catherine Rudin |
|
|
View Edit Delete |
a-gcá-ȼiⁿ ȼé |
take his own with him |
David Nesheim |
JOD 1:8 |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/Ag%a2a/opd.01.016.02b.jpg |
View Edit Delete |
a-gȼá-ȼiⁿ cu-tí |
coming suddenly into sight, not to his home, bringing his property |
David Nesheim |
JOD 1:8 |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/Ag%a2a/opd.01.016.02c.jpg |
View Edit Delete |
a-gȼá-ȼiⁿ ȼé-ki-ȼĕ |
To make someone take his property with him. |
Catherine Rudin |
|
|
View Edit Delete |
a-gȼá-ȼiⁿ ȼu-gcí |
He has brought his own property back or home. |
Catherine Rudin |
|
|
View Edit Delete |
a-gȼá-ȼiⁿ ȼu-gí |
To come home with one's property. |
Catherine Rudin |
|
|
View Edit Delete |