wa-wí-u-ki |
wawíukʰi |
|
the advocate |
7/31/12 |
7/31/12, 6:27 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.193.09a.jpg |
View |
wa-wi-u-ki |
wawiukʰi |
|
|
7/31/12 |
7/31/12, 6:28 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.193.09b.jpg |
View |
wa-wí-u-ʔe |
wawíu'e |
|
1. wawiuʔe aka, the lawyer, he who gives counsel or advice. 2. wawiuʔe tĕ, the advice, councel, law |
7/31/12 |
7/31/12, 12:39 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.193.08b.jpg |
View |
wá-xaⁿ-ha |
wáxoⁿha |
|
corn-husks |
7/31/12 |
7/31/12, 6:29 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.193.09c.jpg |
View |
wa-xaⁿ-ha |
waxoⁿha |
|
|
7/31/12 |
7/31/12, 6:32 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.193.09d.jpg |
View |
wá-xaⁿ-xaⁿ |
wáxoⁿxoⁿ |
|
to take care of them (an. objects) |
7/31/12 |
7/31/12, 6:31 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.193.09c.jpg |
View |
wá-xaⁿ-xaⁿ |
wáxoⁿxoⁿ |
|
|
7/31/12 |
7/31/12, 6:34 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.193.10a.jpg |
View |
wa-xáⁿ-xaⁿ |
waxóⁿxoⁿ |
|
|
7/31/12 |
7/31/12, 6:35 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.193.10b.jpg |
View |
wa-xáⁿ-xaⁿ |
waxóⁿxoⁿ |
|
|
8/1/12 |
10/24/13, 12:31 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.193.10c.jpg |
View |
wá-xe |
wáxe |
|
1. to make them 2. to treat them (well, ill, etc.) 3. to regard them |
8/1/12 |
10/24/13, 12:31 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.193.10d.jpg |
View |
wa-xe |
waxe |
|
|
8/1/12 |
10/24/13, 12:31 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.01a.jpg |
View |
wa-zá-gȼa |
wazágtha |
|
|
8/1/12 |
8/1/12, 5:39 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.01b.jpg |
View |
wa-zá-ni |
wazáni |
|
|
8/1/12 |
8/1/12, 5:41 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.01c.jpg |
View |
wa-zá-ni |
wazáni |
|
|
8/1/12 |
10/17/13, 4:27 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.01d.jpg |
View |
wá-ze-á-gȼa |
wázeágtha |
|
|
8/1/12 |
8/1/12, 5:44 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.02a.jpg |
View |
wá-ze-á-gȼa ȼé |
wázeágtha tʰhé |
|
to go to summon a doctor |
8/1/12 |
8/1/12, 5:49 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.02b.jpg |
View |
wa-zé-ȼĕ |
wazéthe |
|
an Indian doctor; a physician |
8/1/12 |
8/1/12, 5:54 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.02c.jpg |
View |
wa-ze-ȼe |
wazethe |
|
|
8/1/12 |
8/1/12, 5:55 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.02d.jpg |
View |
wa-zé-ȼĕ í-ȼi-qe ȼé |
wazéthe íthiqe tʰhé |
|
to remove from his own lodge to that of the doctor, in order to be cured |
8/1/12 |
8/1/12, 7:35 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.03a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.03b.jpg |
View |
wá-ze-é-gȼa |
wázeégtha |
|
to summon the doctor for one not a relation of the messenger |
8/1/12 |
8/1/12, 7:37 PM |
Kat Krutak |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.03c.jpg |
View |