Lexeme Entries
Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created Date | Last Modified | Last Modified By | Dorsey slip | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
e-ȼi-zi-be | ethizibe | To cover a person with a robe, etc., for (or instead of) another (not his relation, who should have done it). | 11/10/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.132.02a.jpg |
View | |
é-ȼi-ʔĕ | éthi'e | To peel off the skin or rind of fruit, etc., for another, by pulling it. | 11/10/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.09a.jpg |
View | |
é-ȼi-ʔé-ȼaⁿ | éthi'éthoⁿ | To pull and scatter, as hay, over any object for another (not necessarily at his request). | 11/10/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.08d.jpg |
View | |
é-ȼi-ʔu | éthi'u | To make a corn-hill for another; to hill up the earth around corn-hills for another, with the hands or a plow. | 11/10/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.132.01c.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ | éthiⁿ | To be that, the aforesaid. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.04a.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ | éthiⁿ | 1. To have or keep an object for one who is not a relation, or for one who has not requested it. 2. To treat one's relation in a certain manner. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.04b.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-ȼé | éthiⁿzhnoⁿthé | To go hence habitually taking something each time to give to one not a relation. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06b.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-ȼé-gi-ki-ȼĕ | éthiⁿzhnoⁿthégikʰithe | To cause (purposely) him, a relation, to go hence regularly, taking something each time to give to one, not a relation. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06c.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-ȼé-ki-ȼĕ | éthiⁿzhnoⁿthékʰithe | To cause (purposely) him, not a relation, to go hence regularly, taking something each time to give to one, not his relation. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06c.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-gȼé | éthiⁿzhnoⁿgthé | To go back or homeward, regularly, taking something each time to give to someone, not a relation. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06d.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-gȼé-gi-ki-ȼĕ | éthiⁿzhnoⁿgthégikʰithe | To cause (purposely) him, a relation, to go back or homeward regularly, taking something each time to give to one, not his relation. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06d.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-gȼé-ki-ȼĕ | éthiⁿzhnoⁿgthékʰithe | To cause (purposely) him, not a relation, etc. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.07a.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-gȼí | éthiⁿzhnoⁿgthí | To have come back or home, regularly, bringing something each time, to give to one, not a relation. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.07b.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-gȼí-gi-ki-ȼĕ | éthiⁿzhnoⁿgthígikʰithe | To cause (purposely) him, a relation, to have come back or home, bringing something each time, etc. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.07b.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-gȼí-ki-ȼĕ | éthiⁿzhnoⁿgthíkʰithe | To cause (purposely) him, not a relation, etc. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.07c.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-cu-ȼé-ki-ȼĕ | éthiⁿshuthékʰithe | To cause one, not a relation, to take any object to the place where you are, to give to someone there, not his relation. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.05a.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-cu-hí-gi-ki-ȼĕ | éthiⁿshuhígikʰithe | To cause him, his relation, to reach there where you are, with an object to be given to someone, not his relation. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.05d.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-cu-hí-ki-ȼĕ | éthiⁿshuhíkʰithe | To cause him, not a relation, to reach there where you are, with an object to be given to someone, not his relation. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06a.jpg |
View | |
é-ȼiⁿ-ȼe-c̣naⁿ | éthiⁿthezhnoⁿ | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.07d.jpg |
View | ||
é-ȼiⁿ-ȼu-gȼí | éthiⁿthugthí | He has brought back something, not his own, for another, not his relation. | 11/12/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.08a.jpg |
View |