Examples New Example
Page 46 of 51, showing 20 records out of 1,010 total, starting on record 901, ending on 920
Lexeme Word | Sentence | Translation | Citation | Link | Last Modified By | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|
ce-á-ȼaⁿ-ṭá-taⁿ | Ceaȼaⁿṭataⁿ i hă. | He is coming from the two, etc. | L. | Shelby Chandler | Edit Delete | |
ce-á-ȼe-a-mé awaȼe(m)a | Ceáȼeamé-ĕ hă. | There they go! | L. | Shelby Chandler | Edit Delete | |
ce á-ȼiⁿ gí | Ceaȼiⁿgi ȼiⁿ hă. | There he is, coming home or back with it (not his own): said when in sight. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
ce á-ȼiⁿ hí | Ceaȼiⁿhi hă. | There he is, having reached that place not his home, with it (not his own): said when in sight of the speaker. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
ce á-ȼiⁿ í | Ceáȼiⁿ-í hă. | There he is, coming with it (not his own) to this place not his home (or, for the first time): said if in sight. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
ce á-ȼiⁿ kí | Ceaȼiⁿki hă. | There he is, having reached there, his home (in sight), with it (not his own). | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
cé a-gȼá-ciⁿ gi | Céagȼáȼiⁿ hí ȼiⁿ hă. | There he is, coming to this place or his home, again, with his property: said when in sight. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
cé a-gȼá-ȼiⁿ gi-gȼé | Céagȼáȼiⁿ gigȼéĕ hă. | There he goes from that place back again or homeward, with his property, or, there he goes by here on his way back, etc.: said when in sight of the speaker. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
cé a-gȼá-ȼiⁿ í | Ceagȼaȼiⁿ-í ȼiⁿ hă. | There he is, coming with his property to this place not his home: said when in sight. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
á-ba-pu | Ṭihuḳaⁿ tĕ ábapugă. | Push the ṭihuḳaⁿ togther; close the smoke-hole of the lodge. (imperative) | Catherine Rudin | Edit Delete | ||
ci | Ciäjĭ te hă! | Do not be coming (here)! | Catherine Rudin | Edit Delete | ||
á-ci-ä-dí-taⁿ | In answer to the question, "Where was the message delivered?" the reply might be: Aciäditaⁿ ie ȼeȼai hă" | From outside (the lodge elsewhere) he sent the words in that direction. | Mark Awakuni-Swetland | Edit Delete | ||
á-ci | Aci bȼe kaⁿbȼa. | I wish to go out (of the house). | Mark Awakuni-Swetland | Edit Delete | ||
á-ci | Aci ȼéĕ hă. | He has gone out. | Mark Awakuni-Swetland | Edit Delete | ||
á-ci | Aci ȼé téha. | Perhaps he has gone out. | Mark Awakuni-Swetland | Edit Delete | ||
á-ci | Aci aȼaí téhă, | Perhaps he or they went out. | (F.) (11,3) | Mark Awakuni-Swetland | Edit Delete | |
á-ci-á-ha | Aci aha açaí tĕ, ȼizái-gă. | It has gone outside, get ye it. Said when the bottom of the tent-skin has not been fastened securely, and some object has rolled through and outside. | Mark Awakuni-Swetland | Edit Delete | ||
á-ci-á-ha | Á-ciáha iȼé téhă. | Perhaps it has gone out (forcibly). | F. | Mark Awakuni-Swetland | Edit Delete | |
wa-mí-de | Wamíⁿde wébȼahide. | I have spoken for seed for (....?). | L. | Catherine Rudin | Edit Delete | |
wa-míⁿ-de | Wamíⁿde wébȼahide. | I have spoken for seed for (?...) | L. | Catherine Rudin | Edit Delete |