Lexeme Entries
Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created Date | Last Modified | Last Modified By | Dorsey slip | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
gȼá-caⁿ-ȼa | gtháshoⁿtha | to overturn his own cup, etc., suddenly, while drinking from it (spilling the contents) | 1/29/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.06a.jpg |
View | |
gȼá-ci | gtháshi | to talk against his own kinsman, because he does not give away food, etc. | 1/29/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.06c.jpg |
View | |
gȼá-ci-ge | gtháshige | to speak of his kinsman's property as bad, when it is not so | 1/29/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.06c.jpg |
View | |
gȼá-ci-je | gtháshizhe | 1/29/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.06d.jpg |
View | ||
gȼá-cpe | gtháshpe | to bite out a piece from the surface of his own | 1/29/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.06b.jpg |
View | |
gȼá-ctaⁿ | gtháshtoⁿ | to spill (or let drop) from the mouth, as his own coffee; to finish, cease, or quit eating or drinking his own, or speaking about his own | 1/29/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.07a.jpg |
View | |
gȼá-ctaⁿ-jĭ | gtháshtoⁿzhi | to talk earnestly, vociferate, about his own | 1/29/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.07a.jpg |
View | |
gȼá-cti-de | gtháshtide | 1/29/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.07b.jpg |
View | ||
gȼá-ȼa | gthátha | v. | to go off suddenly, as a spool or ball, when dropped, rolls across the floor | 1/30/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.014.01a.jpg |
View |
gȼá-ȼa | gthátha | v.s. | unbraided or unwoven of its own accord | 1/30/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.014.01a.jpg |
View |
gȼá-ȼi-cí-je | gtháthishízhe | 1/30/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.014.01b.jpg |
View | ||
gȼá-ȼi-gú-je | gtháthigúzhe | 1/30/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.014.01b.jpg |
View | ||
gȼá-ȼiñ-ge | gtháthiⁿge | 1/30/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.014.01b.jpg |
View | ||
gȼá-ȼu-ge | gtháthuge | to overturn his own vessel with the mouth, or when drinking from it, spilling the contents | 1/30/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.014.01c.jpg |
View | |
gȼá-ȼu-taⁿ | gtháthutʰoⁿ | to straighten his arrow with the teeth | 1/30/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.014.01c.jpg |
View | |
gȼá-da-jĭ | gthádazhi | not to call his own by name | 1/29/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.08a.jpg |
View | |
gȼá-dan-daⁿ | gthádoⁿdoⁿ | to pull his own cord with the teeth, by successive jerks | 1/29/10 | 7/16/11, 4:04 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.07c.jpg |
View | |
gȼá-dañ-k'a | gthádoⁿkʰa | 1/29/10 | 7/7/12, 8:39 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.07d.jpg |
View | ||
gȼá-daⁿ | gthádoⁿ | 1/29/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.07c.jpg |
View | ||
gȼá-daⁿ-pa | gthádoⁿpʰa | 1/29/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/g%a2a/opd.02.013.07d.jpg |
View |