Lexeme Entries
Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created Date | Last Modified | Last Modified By | Dorsey slip | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
á-ci-té-ȼĕ | áshitʰéthe | to place a std. rectilinear ob., or a pile of small objects, outside | 6/2/09 | 12/11/13, 3:54 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.02a.jpg |
View | |
á-cka | áshka | adv. | close by; near | 6/2/09 | 12/27/11, 4:01 PM | Mark Awakuni-Swetland | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.02b.jpg |
View |
á-cka-de | áshkade | v.phrase | To play on any place. | 12/27/11 | 12/27/11, 4:19 PM | Mark Awakuni-Swetland | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.02b.jpg |
View |
á-cka-ki-ȼé-ȼaⁿ-ȼáⁿ-i | áshkakʰithéthoⁿthóⁿi | they run up close together: they walk up close together: said of several or many an. objects. | 6/2/09 | 12/11/13, 3:57 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.02d.jpg |
View | |
á-cka-kí-ki-ȼai | áshkakʰíkʰithai | they run or walk close to one another: said of many animate objects | 6/2/09 | 9/3/13, 4:04 PM | Jonathan Carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.03a.jpg |
View | |
á-cka-kí-ki-ȼe-ȼaⁿ-ȼáⁿ-i | áshkakʰíkʰithethoⁿthóⁿi | they walk/run up close to one another repeatedly (said of many animate objects) | 6/2/09 | 7/17/11, 2:53 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.03c.jpg |
View | |
á-cka-qtci-á-di | áshkaqchiádi | very near by, very close at hand. | 6/2/09 | 12/11/13, 8:32 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.03b.jpg |
View | |
á-çku | ásku | n. | a scalp-lock | 6/2/09 | 11/23/13, 4:11 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.04c.jpg |
View |
á-cku-be | áshkube | v.s.phrase | be deep on | 6/2/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Mark Awakuni-Swetland | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.03d.jpg |
View |
á-cu-de-ȼĕ | áshudethe | to fumigate an obj. by holding it over a smoke | 6/2/09 | 12/11/13, 8:50 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.04a.jpg |
View | |
á-ȼa | átha | to put a sole on a moccasin; glue feathers on an arrow | 6/2/09 | 12/11/13, 9:05 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.007.09a.jpg |
View | |
á-ȼa | átha | (also, says this, regarding aȼa as an emphatic sign, perhaps the best translation is indeed) | 6/2/09 | 12/12/13, 8:10 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.007.09b.jpg |
View | |
á-ȼa | átha | a particle formerly used by the old men, or by a chief in speaking to a poor man, a child, or to some other inferior. the women use eȼe for the same purpose, which see. | 6/2/09 | 12/12/13, 8:11 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.007.09c.jpg |
View | |
A-ȼá-ba-hu | Athábahu | prop.noun | an Arapaho; the Arapahos | 6/2/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.007.10b.jpg |
View |
á-ȼa-bȼa | áthabtha | (1) said when something is apt to hurt one, and does not hurt; (2)said when the water overflows its bank, leaves its regular channel; (3) when one wishes to say something, and comes very near it, but does not say exactly what he wishes; (4) when a man wishes to enter the house of another, and goes thither for that purpose, but when near it, he becomes diffident, and draws back without going in | 6/2/09 | 12/12/13, 8:02 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.007.10d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.008.01a.jpg |
View | |
á-ȼa-cá-ʔe | áthashá'e | to eat as an old person does who has no teeth | 6/2/09 | 12/11/13, 10:01 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.008.01b.jpg |
View | |
á-ȼa-cáⁿ-ȼa | áthashóⁿtha | to spill water when drinking, by tipping the cup or bowl. | 6/2/09 | 12/12/13, 1:27 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.008.01d.jpg |
View | |
á-ȼa-ctáñ-ga | áthashtóⁿga | to press an object very slowly with the teeth; not to bite hard | 6/2/09 | 12/10/13, 4:02 PM | Mark Awakuni-Swetland | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.008.02a.jpg |
View | |
á-ȼa-dá-jĭ | áthadázhi | not to mention | 6/2/09 | 10/31/13, 9:53 PM | Jonathan Carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.008.02c.jpg |
View | |
á-ȼa-de | áthade | to read (i.e., aloud); to pronounce | 6/2/09 | 12/14/13, 8:25 PM | Mark Awakuni-Swetland | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.008.02b.jpg |
View |