nú-ga |
núga |
n. |
a male animal, not a male of the human race(18,5.) |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.006.10b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.006.10c.jpg |
View |
nú-gȼe |
núgthe |
n. |
turnips |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.006.10d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.01a.jpg |
View |
nú-gȼe skă |
núgthe skă |
n. |
"white turnip" |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.01b.jpg |
View |
nu-gé |
nugé |
n. |
summer |
6/11/10 |
8/15/11, 1:03 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.01c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.01d.jpg |
View |
nú-ge-á-di |
núgeádi |
|
last summer |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.02a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.02b.jpg |
View |
nu-gé-a-dí-taⁿ |
nugéadítʰoⁿ |
|
from or since last summer |
6/11/10 |
6/10/11, 7:33 PM |
Shelby Chandler |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.02a.jpg |
View |
nu-gé-daⁿ |
nugédoⁿ |
|
in summer, during the summer, referring to summers before last summer(nugeadi) |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.02c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.02d.jpg |
View |
nu-ge-de |
nugede |
|
in summer, after next summer; in future summers |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.02c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.03a.jpg |
View |
nu-gé ȼe |
nugé the |
|
this summer |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.03b.jpg |
View |
nu-gé ḳĭ |
nugé ki |
|
when it shall be summer, next summer |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.03b.jpg |
View |
nu-gí-ȼi-há-ṭi |
nugíthiháti |
|
N/A |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.03c.jpg |
View |
nu-gú-kaⁿ-ska |
nugúkʰoⁿska |
|
mid-summer |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.03c.jpg |
View |
nú-hi |
núhi |
n. |
potato-tops |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.03d.jpg |
View |
nú-hi ȼa-tĕ́ |
núhi thatʰé |
n.phrase |
"eater of potato vines" or potato beetle. Its eggs are very yellow, and the size of pin points. The damage is done by the larva, which is very red? |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.04a.jpg |
View |
nú-jiñ-ga |
núzhiⁿga |
|
"small man": a boy; applied sometimes to a youth, and even to men. |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.04b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.04d.jpg |
View |
nú-jiⁿ-jíñ-ga |
núzhiⁿzhíⁿga |
n. |
boys of various sizes |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.04b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.04c.jpg |
View |
nú-ḳa |
núka |
v.s. |
damp, wet, moist, as fresh meat (ṭanuḳa); opposed to nasage and bizĕ |
6/11/10 |
6/10/11, 7:37 PM |
Shelby Chandler |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.05a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.05b.jpg |
View |
nú-ḳa-ȼĕ |
núkathe |
|
to moisten or wet(what is not his own) |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.05c.jpg |
View |
nu-ḳá-ȼiⁿ |
nukáthiⁿ |
|
to be stripped or bare to the waist, without robe, shirt, or blanket, but having on his breech-cloth and leggings |
6/11/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.05d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.06a.jpg |
View |
nú-ḳa-gi-ȼĕ |
núkagithe |
|
to moisten or wet his own |
6/11/10 |
6/10/11, 7:39 PM |
Shelby Chandler |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/nu/opd.03.007.06b.jpg |
View |