Lexeme Entries
Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created Date | Last Modified | Last Modified By | Dorsey slip | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ju-ná-ka-de | zhunákʰade | v. | To have a fever. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.05c.jpg |
View |
ju-ná-ka-de-má-kaⁿ | zhunákʰademákʰoⁿ | n. | A medicine for fevers. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.05c.jpg |
View |
jú-ni-e-t'áñ-ḳi-ȼĕ | zhúnietʰóⁿkithe | v.a. | To cause himself (much) pain or suffering by doing wrong. | 4/15/10 | 7/5/12, 9:10 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.05d.jpg |
View |
jú-ni-e-t'áⁿ | zhúnietʰóⁿ | v.s. | To have (much) pain, as from doing wrong. | 4/15/10 | 7/5/12, 9:09 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.05d.jpg |
View |
jú-saⁿ-sáⁿ | zhúsoⁿsóⁿ | v.s. | To be shaking or trembling in body. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.06a.jpg |
View |
jú-si-áⁿ-ȼĕ | zhúsióⁿthe | adv. | "Barely in the body," just as he is, without friends, property, etc. | 4/15/10 | 7/16/11, 8:02 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.06b.jpg |
View |
jú-si-aⁿ-ȼĕ́-qtci | zhúsioⁿthéqchi | adv. | Just as he is, etc. | 4/15/10 | 7/16/11, 8:04 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.06b.jpg |
View |
jú-t'añ-kú-ȼĕ | zhútʰoⁿkʰúthe | v.s. | Quick to mature; precocious. | 4/15/10 | 7/5/12, 9:12 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.07c.jpg |
View |
jú-t'aⁿ | zhútʰoⁿ | v.a. | To mature, as fruit: to bear blossoms, fruit, etc. | 4/15/10 | 7/5/12, 9:11 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.06c.jpg |
View |
jú-t'aⁿ-ȼĕ | zhútʰoⁿthe | v. | To cause to mature; to raise, as corn: to rear, raise, train up, as a child. | 4/15/10 | 7/5/12, 9:12 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.06d.jpg |
View |
jú-t'aⁿ-wá-ȼĕ | zhútʰoⁿwáthe | n. | Descendants, posterity. | 4/15/10 | 7/5/12, 9:13 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.06d.jpg |
View |
jú-t'aⁿ we-gá-xe | zhútʰoⁿ wegáxe | v.phrase | To make bodies for them to have, to place them in bodies. | 4/15/10 | 7/8/12, 1:45 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.07a.jpg |
View |
jú-ta-ta | zhútʰatʰa | v.s. | To tremble a little, from fear, etc. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.06c.jpg |
View |
jú-wa-gȼe | zhúwagthe | To be with them (not his own). | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.07b.jpg |
View | |
jú-wa-gí-gȼe | zhúwagígthe | To be or go with them, his friends or kindred. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.07b.jpg |
View | |
ju-wé-gȼe | zhuwégthe | To go with the relations, friends, or children of others, but not by their request. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.08a.jpg |
View | |
ju-wé-gi-gȼe | zhuwégigthe | To go with the children, friends, etc. of others, by their request. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.08a.jpg |
View | |
ju ȼí-bȼi-bȼí-xe | zhu thíbthibthíxe | v.phrase | To be in a tremor all over the body. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.088.09b.jpg |
View |
jú ȼi-skí u-ḳí-gȼaⁿ | zhú thiskí ukígthoⁿ | v.phrase | To hold his body together, crouching and trembling. | 4/15/10 | 7/16/11, 8:19 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.088.09c.jpg |
View |
jú ḳi-ḳá-xe | zhú kikáxe | v. | To turn himself into any thing: said also of corn, which makes its own grain for itself. | 4/15/10 | 7/16/11, 8:21 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.05b.jpg |
View |