Lexeme Entries

Word Macy Part of Speech Source Definition Created Date Last Modified Last Modified By Dorsey slipActions
wa-gáⁿ-ze wa-káⁿ-du-kí-e wagóⁿze wakóⁿdukʰíe n.phrase "a teacher who speaks to Wakanda:"a minister, a missionary 8/22/12 9/9/12, 12:26 AM Catherine Rudin

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.163.07c.jpg

View
wá-gȼa wágtha the messengers acting as criers for (illegible) 8/22/12 8/22/12, 10:13 PM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.163.10a.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.163.10b.jpg

View
wá-gȼá-ȼiⁿ wágtháthiⁿ to have or to keep them, his own (horses), etc. 8/22/12 8/23/12, 4:58 AM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.01b.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.01c.jpg

View
wá-gȼa-de wágthade to call them, his own, by name 8/22/12 8/22/12, 10:18 PM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.163.10c.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.163.10d.jpg

View
wa-gȼá-de wagtháde to creep up towards animals or persons in order to surprise (and kill) them 8/22/12 8/24/12, 7:37 AM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.01a.jpg

View
wágazuthákʰíthe wágazuthákʰithe cause me to be correct (?) 8/22/12 8/22/12, 9:06 PM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.163.05d.jpg

View
wá-gȼá-ȼiⁿ cu-ȼé wágtháthiⁿ shuthé to take his horses, etc., hence to the place where you are or will be 8/23/12 8/24/12, 7:42 AM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.01d.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.02a.jpg

View
wá-gȼá-ȼiⁿ cu-ȼé-ki-ȼĕ wágtháthiⁿ shuthékʰithe 8/23/12 8/24/12, 7:47 AM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.02b.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.02c.jpg

View
wa-gȼa-ȼiⁿ cu-gȼé wagthathiⁿ shugthé to take them, his horses etc., homeward or bak from this place to you (or where you will be) 8/23/12 8/24/12, 7:49 AM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.02b.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.02c.jpg

View
wa-gȼa-ȼiⁿ cu-gȼé wagthathiⁿ shugthé to take them, his horses etc., homeward or back from this place to you (or where you will be) 8/23/12 8/24/12, 7:55 AM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.02d.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.03a.jpg

View
wa-gȼa-ȼiⁿ cu-hí wagthathiⁿ shuhí to reach you, at that place, not his home, or for the first time, taking them, his own horses, etc. 8/23/12 8/24/12, 7:57 AM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.03b.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.03c.jpg

View
wá-gȼa-ȼiⁿ cu-hí-ki-ȼĕ wágthathiⁿ shuhíkʰithe to cause (purposely) him, no relation, to reach there where you are or will be, not his home, with them, his own horses, etc. 8/23/12 8/24/12, 8:13 AM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.03d.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.04a.jpg

View
wá-gȼa-ȼiⁿ cu-kí wágthathiⁿ shukʰí to reach there, his home, where you are or will be, taking his horses,etc. 8/23/12 8/23/12, 6:40 AM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.04b.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.04c.jpg

View
wá-gȼa-ȼiⁿ ȼé wágthathiⁿ tʰhé to take his own horses, etc., with him 8/23/12 8/27/12, 2:28 AM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.04d.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.05a.jpg

View
wá-gȼa-ȼiⁿ gȼé wágthathiⁿ gthé to take them, his horses, etc., back or homeward from this place 8/23/12 8/27/12, 2:32 AM Barbara Salvatore

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.05b.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.164.05c.jpg

View
t'é-wa-ȼĕ-kí-ȼĕ t'éwathekʰíthe to cause (purposely) him, no relation, to kill others, no relations of the sub. , without the knowledge of the owner or kinsman of those killed 8/24/12 8/24/12, 5:15 PM Connie Toney

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.056.02d.jpg

View
t'é-wa-ȼĕ-wa-ȼá-bi t'éwathewathábi 8/24/12 8/24/12, 5:20 PM Connie Toney

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.056.03a.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.056.03c.jpg

View
t'é-wa-ȼĕ-wá-ȼĕ t'éwathewáthe to cause (accidentally) them, no kindred, to kill them (buffaloes, etc.) 8/24/12 8/24/12, 5:24 PM Connie Toney

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.056.03b.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.056.03d.jpg

View
t'é-wa-ȼĕ-wá-gi-ȼĕ t'éwathewágithe to cause (accidentally) them, his kindred, to kill them (buffaloes, etc.) 8/24/12 8/24/12, 5:27 PM Connie Toney

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.056.03b.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.056.04a.jpg

View
t'é-wa-ȼĕ-wá-gi-ki-ȼĕ t'éwathewágikʰithe to cause (purposely) them, his kindred, to kill them ( persons or animals), without the knowledge of the owner of the animals, or kinsman of the persons 8/24/12 8/24/12, 5:32 PM Connie Toney

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.056.04b.jpg

http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.056.05b.jpg

View

Page 750 of 757, showing 20 record(s) out of 15,128 total