Lexeme Entries
Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created Date | Last Modified | Last Modified By | Dorsey slip | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
á-bi-zá-de | ábizáde | blow water out of the mouth, causing some of it to spurt upon a person as it diverges and scatters | 6/2/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/abi/opd.01.006.08c.jpg |
View | |
á-bi-ze | ábize | to dry upon; to become dry on, as clothing | 6/2/09 | 12/12/13, 8:27 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/abi/opd.01.006.08b.jpg |
View | |
á-bi-zu | ábizu | pressing (bi) or resting on (a-) a sharp point (zu) | 6/2/09 | 12/12/13, 8:26 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/abi/opd.01.006.08d.jpg |
View | |
á-bi-ʔu | ábi'u | to hill up on, as corn, by pressing and pushing together | 6/2/09 | 12/10/13, 8:52 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/abi/opd.01.006.07c.jpg |
View | |
á-bi ȼáⁿ a-má | ábi thóⁿ amá | 2. It may refer to a present act, or one in the recent past, as if A translated something on paper, and B took the paper to C, B could say to C, after quoting what was on the paper (regarded as curved or of the c̸aⁿ class), abic̸aⁿ-ama, it is said (or he said) that it was said (there). | 6/2/09 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/abi/opd.01.006.03d.jpg |
View | |
á-ci-a-ṭa kĕ́ṭa | áshiata kʰéta | on the outside of a large object | 6/2/09 | 12/12/13, 8:23 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.01a.jpg |
View | |
á-ci-ȼáⁿ-ȼĕ | áshithóⁿthe | to put a cv. ob. paper, book, etc., outside. | 6/2/09 | 12/12/13, 8:22 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.01d..JPG |
View | |
á-ci-té-ȼĕ | áshitʰéthe | to place a std. rectilinear ob., or a pile of small objects, outside | 6/2/09 | 12/11/13, 3:54 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.02a.jpg |
View | |
á-cka-ki-ȼé-ȼaⁿ-ȼáⁿ-i | áshkakʰithéthoⁿthóⁿi | they run up close together: they walk up close together: said of several or many an. objects. | 6/2/09 | 12/11/13, 3:57 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.02d.jpg |
View | |
á-cka-kí-ki-ȼai | áshkakʰíkʰithai | they run or walk close to one another: said of many animate objects | 6/2/09 | 9/3/13, 4:04 PM | Jonathan Carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.03a.jpg |
View | |
á-cka-kí-ki-ȼe-ȼaⁿ-ȼáⁿ-i | áshkakʰíkʰithethoⁿthóⁿi | they walk/run up close to one another repeatedly (said of many animate objects) | 6/2/09 | 7/17/11, 2:53 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.03c.jpg |
View | |
á-cka-qtci-á-di | áshkaqchiádi | very near by, very close at hand. | 6/2/09 | 12/11/13, 8:32 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.03b.jpg |
View | |
á-cu-de-ȼĕ | áshudethe | to fumigate an obj. by holding it over a smoke | 6/2/09 | 12/11/13, 8:50 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/aci/opd.01.007.04a.jpg |
View | |
á-ȼa | átha | to put a sole on a moccasin; glue feathers on an arrow | 6/2/09 | 12/11/13, 9:05 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.007.09a.jpg |
View | |
á-ȼa | átha | (also, says this, regarding aȼa as an emphatic sign, perhaps the best translation is indeed) | 6/2/09 | 12/12/13, 8:10 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.007.09b.jpg |
View | |
á-ȼa | átha | a particle formerly used by the old men, or by a chief in speaking to a poor man, a child, or to some other inferior. the women use eȼe for the same purpose, which see. | 6/2/09 | 12/12/13, 8:11 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.007.09c.jpg |
View | |
á-ȼa-bȼa | áthabtha | (1) said when something is apt to hurt one, and does not hurt; (2)said when the water overflows its bank, leaves its regular channel; (3) when one wishes to say something, and comes very near it, but does not say exactly what he wishes; (4) when a man wishes to enter the house of another, and goes thither for that purpose, but when near it, he becomes diffident, and draws back without going in | 6/2/09 | 12/12/13, 8:02 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.007.10d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.008.01a.jpg |
View | |
á-ȼa-cá-ʔe | áthashá'e | to eat as an old person does who has no teeth | 6/2/09 | 12/11/13, 10:01 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.008.01b.jpg |
View | |
á-ȼa-cáⁿ-ȼa | áthashóⁿtha | to spill water when drinking, by tipping the cup or bowl. | 6/2/09 | 12/12/13, 1:27 PM | jonathan carney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.008.01d.jpg |
View | |
á-ȼa-ctáñ-ga | áthashtóⁿga | to press an object very slowly with the teeth; not to bite hard | 6/2/09 | 12/10/13, 4:02 PM | Mark Awakuni-Swetland | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/a%a2a/opd.01.008.02a.jpg |
View |