Lexeme Entries
Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created Date | Last Modified | Last Modified By | Dorsey slip | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wa-gí-qĕ | wagíqe | to bury them, his (kindred or animals) | 9/12/12 | 9/13/12, 2:21 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.168.09d.jpg |
View | |
wa-gí-si-ȼĕ | wagísithe | to think of or remember them, his (children, friends, animals, etc.) | 9/12/12 | 9/13/12, 2:27 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.168.10a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.168.10b.jpg |
View | |
wá-gi cu-gȼé | wági shugthé | to go back homeward to the place where you are or will be, for them (an. objects), not his | 8/29/12 | 8/30/12, 4:07 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.167.01b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.167.01c.jpg |
View | |
wá-gi cu-hí | wági shuhí | to reach there, where you are or will be, having gone for them (an. objects), not his | 8/29/12 | 8/30/12, 4:42 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.167.01d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.167.02a.jpg |
View | |
wá-gi cu-kí | wági shukʰí | to reach there, his home, or again, where you are or will be, having gone for them (an. objects), not his | 8/29/12 | 8/30/12, 4:46 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.167.02b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.167.02c.jpg |
View | |
wa-gí cu-ȼé | wagí shuthé | to go to the place where you are or will be, for persons not his kindred, or for animals not his own | 8/29/12 | 8/30/12, 3:07 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.166.10b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.166.10c.jpg |
View | |
wá-gi cu-ȼé-ki-ȼĕ | wági shuthékʰithe | 8/29/12 | 8/30/12, 3:55 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.166.10d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.167.01a.jpg |
View | ||
wa-gí-ṭaⁿ-be | wagítoⁿbe | 1. to see them, his relations, etc. 2. to go again to see what he has seen before, (as a horse, game, etc, and so of something deceptive, requiring close examination) | 9/12/12 | 9/13/12, 3:04 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.169.01a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.169.01b.jpg |
View | |
wá-gi-tí | wágitʰí | to have come hither for the first time, or to this place, not his home, for them (an. objects), not his | 9/12/12 | 9/13/12, 2:42 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.168.10c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.168.10d.jpg |
View | |
wá-gi-ȼé-wa-ki-ȼĕ | wágithéwakʰithe | to cause them (some persons) purposely to go for them (others) | 8/30/12 | 8/30/12, 5:04 AM | Barbara Salvatore | View | ||
wa-gí-ȼi-pi-ä́-jĭ | wagíthipʰiázhi | to sin against another, no relation | 8/30/12 | 8/30/12, 5:29 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.167.04d.jpg |
View | |
wa-gí-ȼi-cáⁿ-a-jĭ | wagíthishóⁿazhi | 8/30/12 | 8/30/12, 5:09 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.167.04a.jpg |
View | ||
wa-gí-ȼi-taⁿ | wagíthitʰoⁿ | to work, or do various kinds of work, for one, no relation | 8/30/12 | 8/30/12, 6:22 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.167.04b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.167.05c.jpg |
View | |
wa-gí-ȼi-ju-a-jĭ | wagíthizhuazhi | 8/30/12 | 8/30/12, 5:20 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.167.04c.jpg |
View | ||
wa-gí-xaⁿ-xaⁿ | wagíxoⁿxoⁿ | to take care of or nurse her (relations (as her children, grandchildren, nephews, nieces, etc.) | 9/12/12 | 9/13/12, 3:13 AM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.169.01c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.169.01d.jpg |
View | |
wa-gí-ja-bá-jĭ | wagízhabázhi | not to doubt what he tells | 9/3/12 | 9/3/12, 5:30 PM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.168.01d.jpg |
View | |
wá-gi-jaⁿ i-hé | wágizhoⁿ ihé | 9/3/12 | 9/3/12, 5:37 PM | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.168.02a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.168.02b.jpg |
View | ||
wa-gáⁿ-ȼa | wagóⁿtha | v. | to desire them | 8/22/12 | 9/6/12, 2:49 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.163.06c.jpg |
View |
wa-gáⁿ-ze | wagóⁿze | n. | a teacher; a missionary.(Used by the Ponkas instead of tapuskă, which the Omahas prefer.) | 8/22/12 | 9/6/12, 2:59 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.163.06d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.163.07a.jpg |
View |
wa-gáⁿ-ze nu-dáⁿ-hañ-ga | wagóⁿze nudóⁿhoⁿga | n.phrase | an officer over teachers or missionaries | 8/22/12 | 6/13/13, 5:41 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag/opd.03.163.07b.jpg |
View |