Lexeme Entries
Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created Date | Last Modified | Last Modified By | Dorsey slip | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
t'é-ȼa-bi-ȼĕ | t'éthabithe | v.a. | to cause (accidentally) him, no relation, to be killed | 7/5/12 | 7/12/12, 8:19 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.04b.jpg |
View |
t'é-ȼa-bi-ȼiñ-ké-ki-ȼĕ | t'éthabithiⁿkʰékʰithe | to cause (purposefully) him, no relation, to be undergoing killing (by degrees) from a st. person, no relation of the sub., without the knowledge of the kindred of the ob. | 7/19/12 | 7/19/12, 6:33 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.04c.jpg |
View | |
t'é-ȼa-bi-ȼiñ-ki-ȼĕ | t'éthabithiⁿkʰithe | to cause (purposely) him, no relation, to be undergoing killing from a mv. person, no relation of the sub., without the knowledge of the kindred of the one killed | 7/19/12 | 7/19/12, 6:37 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.04c.jpg |
View | |
t'é-ȼa-bi-wá-gi-ki-ȼĕ | t'éthabiwágikʰithe | to cause9 purposely) him, no relation, to be killed by them, kindred of the sub., without the knowledge of the owner or kinsman of the one killed | 8/2/12 | 8/2/12, 6:20 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.06c.jpg |
View | |
t'é-ȼa-bi-wá-gi-ȼĕ́ | t'éthabiwágithé | to cause (accidentally) him, no relation, to be killed by them, relations of the sub. | 7/21/12 | 7/21/12, 8:29 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.05c.jpg |
View | |
t'é-ȼa-bi-wá-ki-ȼĕ | t'éthabiwákʰithe | to cause (purposely) him, no relation, to be killed by others, not related to the sub., without the knowledge of the owner or kinsman of the one killed | 8/2/12 | 8/2/12, 6:25 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.06c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.06d.jpg |
View | |
t'é-ȼa-bi-wá-ȼĕ | t'éthabiwáthe | to cause ( accidentally) him, no relation, to be killed by them, no relation | 7/21/12 | 7/21/12, 8:25 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.05c.jpg |
View | |
t'é-ȼa-bi-wé-gi-ki-ȼĕ | t'éthabiwégikʰithe | to cause (purposely) him, no relation, to be killed by several kinsmen of the sub., with the knowledge of, or by request of the kinsman or owner of the one killed | 8/2/12 | 8/2/12, 6:31 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.07a.jpg |
View | |
t'é-ȼa-bi-wé-ki-ȼĕ | t'éthabiwékʰithe | to cause (purposely) him, no relation, to be killed by others, not kindred of the sub., with the knowledge of, or by request of the kinsman or owner of the one killed | 8/2/12 | 8/2/12, 6:36 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.07a.jpg |
View | |
t'é-ȼĕ́ | t'éthé | to cause to die: to kill, as by accident: to slaughter cattle: 2. to wound a foe in battle 3. to scare nearly to death | 8/2/12 | 8/2/12, 6:42 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.07b.jpg |
View | |
t'é-ȼĕ | t'éthe | used as a noun in Níkaciⁿga t'éȼĕ́, Slayer of Indians | 8/2/12 | 8/2/12, 7:05 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.07c.jpg |
View | |
t'é-ȼĕ-gí-ki-ȼĕ | t'éthegíkʰithe | to cause (purposely) a kinsman to kill (accidentally) another, without the knowledge of the kinsman or owner of the one killed | 8/9/12 | 8/9/12, 5:48 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.09a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.09b.jpg |
View | |
t'é-ȼĕ-gi-ȼĕ | t'éthegithe | to cause (accidentally) a relation to kill another | 8/9/12 | 8/9/12, 5:40 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.09a.jpg |
View | |
t'é-ȼĕ-í-gi-ki-ȼĕ | t'étheígikʰithe | to cause (purposely) a kinsman to kill another, with the knowledge of, or by request of the owner (of the ox, hog, etc.) | 8/9/12 | 8/9/12, 5:56 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.09c.jpg |
View | |
t'é-ȼĕ-í-ki-ȼá-bi | t'étheíkʰithábi | 8/9/12 | 8/9/12, 6:01 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.09d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.10a.jpg |
View | ||
t'é-ȼĕ-í-ki-ȼĕ | t'étheíkʰithe | to cause (purposely) one, no relation, to kill another, with the knowledge of, or by request of the owner (of the ox, hog, etc.) | 8/9/12 | 8/9/12, 6:06 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.10b.jpg |
View | |
t'é-ȼĕ-ki-ȼá-bi | t'éthekʰithábi | 8/15/12 | 8/15/12, 6:27 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.10c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.10d.jpg |
View | ||
t'é-ȼĕ-ki-ȼĕ | t'éthekʰithe | to cause(purposely) him, no relation, to kill another, no relation of the sub., without the knowledge of the owner or kinsman of the one killed | 8/15/12 | 8/15/12, 6:31 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.055.01a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.055.01b.jpg |
View | |
t'é-ȼĕ́-ȼá-bi | t'éthéthábi | Énaⁿ t'éȼĕ́ȼábi egáⁿ, he only is caused to kill it. | 8/2/12 | 8/2/12, 7:09 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.07d.jpg |
View | |
t'é-ȼĕ́-ȼĕ́ | t'éthéthé | to cause (accidentally) him, no relation, to kill (accidentally) a person or animal | 8/2/12 | 8/2/12, 7:14 PM | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.08b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.08c.jpg |
View |