ṭá-ce |
táshe |
v.s. |
Rounded; swelling up, distended, puffed up. |
6/21/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.03a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.03b.jpg |
View |
ṭa-cĭ́n-de cá-bĕ |
tashíⁿde shábe |
n.phrase |
A species of goat or antelope having a black tail, and found near the Missouri River. |
6/21/10 |
7/15/11, 8:46 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.05a.jpg |
View |
ṭá-cka |
táshka |
n. |
An acorn, acorns. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.05b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.05c.jpg |
View |
ṭá-cka-hi |
táshkahi |
n. |
A white oak tree; the white oak. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.05d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.06a.jpg |
View |
Ṭá-cka-hi ȼáⁿ |
Táshkahi thóⁿ |
prop.noun |
"The land where there are white oaks"; the name given by the Omahas to one of their old camping-places on or near the Platte, between Snell Creek and Hide-c̸iñge. |
6/22/10 |
8/26/11, 2:02 AM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.06b.jpg |
View |
ṭa-c̣náñ-ge |
tazhnóⁿge |
n. |
The ash tree. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.06c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.06d.jpg |
View |
Ṭa-c̣náñ-gu-ji wa-tcí-cka kĕ |
Tazhnóⁿguzhi wachʰíshka kʰe |
prop.noun |
"The stream whose banks are studded with ash trees"; 1. Shell Creek, Neb. It empties into the Platte River, near North Bend. 2. A branch of the Niobrara. |
6/22/10 |
6/25/12, 5:08 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.06c.jpg |
View |
ṭa-c̣níñ-gȼi-ska-há |
tazhníⁿgthiskahá |
n.phrase |
A fawn skin covered with spots. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.07c.jpg |
View |
ṭa-c̣níñ-ge |
tazhníⁿge |
n. |
A streaked chipmunk or ground-squirrel, smaller than the heqc̸iⁿ. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.07a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.07b.jpg |
View |
ta-ctá-de |
tʰashtáde |
n. |
The flank. |
6/3/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09a.jpg |
View |
ta-ctá-de qȼú-ʔa |
tʰashtáde qthú'a |
n.phrase |
The hollow of the flank. |
6/3/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09b.jpg |
View |
tá-ȼa-á-be |
tʰáthaábe |
v. |
Rolled up while on the shoulders, as a robe or blanket. |
6/7/10 |
7/30/12, 2:14 AM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.01d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.02a.jpg |
View |
ṭá-ȼa-zá-pa |
táthazápʰa |
n. |
A wood-tick. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.058.04c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.058.04d.jpg |
View |
ṭa-dáⁿ-he |
tadóⁿhe |
n. |
A sudden gust of wind; a whirlwind. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.07d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.08a.jpg |
View |
ṭa-dé |
tadé |
n. |
Wind. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.07d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.08b.jpg |
View |
ṭa-dé-i-ga-dáⁿ |
tadéigadóⁿ |
n.phrase |
"That by means of which the wind drives it along"; the sail or sails of a boat. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.10c.jpg |
View |
ṭa-dé-i-ga-dáⁿ gá-xe ȼé |
tadéigadóⁿ gáxe thé |
v.phrase |
To go in a sail-boat. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.10c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.10d.jpg |
View |
ṭa-dé-sa-ge |
tadésage |
n. |
A (hard) wind. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.058.01a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.058.01b.jpg |
View |
ṭa-dé-sa-ge |
tadésage |
v. |
It (the wind) blows. |
6/22/10 |
12/24/10, 3:19 AM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.058.01a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.058.01c.jpg |
View |
Ṭa-dé-taⁿ |
Tadétʰoⁿ |
prop.noun |
A nikie name derived from the buffalo. When there is a hard wind, the herd sometimes runs a great distance to get out of its range. |
6/22/10 |
6/25/12, 8:53 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.058.01d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.058.02a.jpg |
View |