taⁿ |
tʰoⁿ |
|
|
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.08a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.08b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.08c.jpg |
View |
taⁿ-a-má |
tʰoⁿamá |
|
Used after verbs implying standing, when the act is not fully known to the speaker through any of his senses. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.08d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.09a.jpg |
View |
táⁿ-a-na |
tʰóⁿana |
|
Used in masculine soliloquies about kindred. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.09c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.09b.jpg |
View |
taⁿ-ȼán-di |
tʰoⁿthóⁿdi |
|
By the place where he stood. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.10b.jpg |
View |
táⁿ-ȼaⁿ |
tʰóⁿthoⁿ |
|
The one who stood (there) long ago. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.09d.jpg |
View |
taⁿ-ȼáⁿ-ṭa |
tʰoⁿthóⁿta |
|
To the place where he stood. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.10a.jpg |
View |
táⁿ-ȼĕ |
tʰóⁿthe |
v.a. |
To tan or dress a hide. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.10c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.10d.jpg |
View |
táⁿ-e-ná |
tʰóⁿená |
|
|
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.01a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.01b.jpg |
View |
taⁿ-í-ki-ȼĕ |
tʰoⁿíkʰithe |
|
To tan or dress hides for the owner, or at his request. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.01c.jpg |
View |
taⁿ-íⁿ |
tʰoⁿíⁿ |
n. |
A species of long-legged bird. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.01d.jpg |
View |
táⁿ-waⁿ |
tóⁿwoⁿ |
n. |
A cluster of lodges, a camp, village, or Indian town. |
6/7/10 |
7/5/12, 8:51 PM |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02b.jpg |
View |
táⁿ-waⁿ-á-di |
tóⁿwoⁿádi |
p. phrase |
In a camp or village (not here). |
6/7/10 |
7/5/12, 8:52 PM |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02d.jpg |
View |
táⁿ-waⁿ-a-dí-taⁿ |
tóⁿwoⁿadítʰoⁿ |
p. phrase |
From or out of a camp or village (not here). |
6/7/10 |
7/5/12, 8:53 PM |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03a.jpg |
View |
táⁿ-waⁿ-á-ha |
tʰóⁿwoⁿáha |
|
|
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02c.jpg |
View |
táⁿ-waⁿ-a-ṭá |
tóⁿwoⁿatá |
p. phrase |
To (or reaching) unto a camp or village: said when one starts from the place of the speaker. |
6/7/10 |
11/28/12, 11:12 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03c.jpg |
View |
táⁿ-waⁿ-a-ṭá-ȼi-caⁿ |
tʰóⁿwoⁿatáthishoⁿ |
|
Towards, or in the direction or a camp or village. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03d.jpg |
View |
táⁿ-waⁿ-á-ṭa-ha |
tʰóⁿwoⁿátaha |
|
Towards (not reaching) a camp or village. |
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04b.jpg |
View |
táⁿ-waⁿ-a-ṭá-taⁿ |
tóⁿwoⁿatátʰoⁿ |
p. phrase |
From a camp or village. |
6/7/10 |
7/5/12, 8:53 PM |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04c.jpg |
View |
táⁿ-waⁿ-gȼaⁿ |
tóⁿwoⁿgthoⁿ |
n. |
1. A tribe or nation dwelling in a village; hence, a tribe, nation, or people. 2. Modern: a village, town, or city of civilized people. |
6/7/10 |
7/5/12, 8:55 PM |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05b.jpg |
View |
táⁿ-waⁿ-gȼáⁿ-a-di |
tóⁿwoⁿgthóⁿadi |
p. phrase |
1. In a gens or people. 2. In a town or city. |
6/7/10 |
11/28/12, 11:13 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05d.jpg |
View |