ṭa-bé-hi |
tabéhi |
n. |
A plant, bush, or tree found in Nebraska; of two species: ṭabehi proper, the leaves of which, resembling those of red cherry trees, are used by the Omahas for making a tea; when the leaves cannot be obtained, they boil chips from the roots. 2. The large cherry ṭabehi. |
6/21/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.02d.jpg |
View |
tá-bi |
tʰábi |
|
fut. sign... |
6/3/10 |
7/30/12, 2:06 AM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.07d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08a.jpg |
View |
ṭa-cá-ge |
tasháge |
n. |
The nails or hoofs of animals used as rattles. |
6/21/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.03a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.03c.jpg |
View |
tá-ce |
táshe |
|
Fut.sign. implying necessity, urgency. |
6/3/10 |
7/30/12, 2:08 AM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08c.jpg |
View |
ṭá-ce |
táshe |
v.s. |
Rounded; swelling up, distended, puffed up. |
6/21/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.03a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.03b.jpg |
View |
ṭá-ci |
táshi |
|
|
6/21/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.03d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.04a.jpg |
View |
ṭá-ci-é-qti-áⁿ |
táshiéqtióⁿ |
|
Said of persons, when they make much noise with their spoons, knives, or forks. |
6/21/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.03d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.04b.jpg |
View |
ṭá-ci-é tí-gȼe |
táshié tʰígthe |
|
|
6/21/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.04c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.04d.jpg |
View |
ṭa-cĭ́n-de cá-bĕ |
tashíⁿde shábe |
n.phrase |
A species of goat or antelope having a black tail, and found near the Missouri River. |
6/21/10 |
7/15/11, 8:46 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.05a.jpg |
View |
ṭá-cka |
táshka |
n. |
An acorn, acorns. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.05b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.05c.jpg |
View |
ṭá-cka-hi |
táshkahi |
n. |
A white oak tree; the white oak. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.05d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.06a.jpg |
View |
Ṭá-cka-hi ȼáⁿ |
Táshkahi thóⁿ |
prop.noun |
"The land where there are white oaks"; the name given by the Omahas to one of their old camping-places on or near the Platte, between Snell Creek and Hide-c̸iñge. |
6/22/10 |
8/26/11, 2:02 AM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.06b.jpg |
View |
ṭa-c̣náñ-ge |
tazhnóⁿge |
n. |
The ash tree. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.06c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.06d.jpg |
View |
Ṭa-c̣náñ-gu-ji wa-tcí-cka kĕ |
Tazhnóⁿguzhi wachʰíshka kʰe |
prop.noun |
"The stream whose banks are studded with ash trees"; 1. Shell Creek, Neb. It empties into the Platte River, near North Bend. 2. A branch of the Niobrara. |
6/22/10 |
6/25/12, 5:08 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.06c.jpg |
View |
tá-c̣nañ-ká-ce |
tʰázhnoⁿkʰáshe |
|
|
6/3/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09d.jpg |
View |
ṭa-c̣níñ-gȼi-ska-há |
tazhníⁿgthiskahá |
n.phrase |
A fawn skin covered with spots. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.07c.jpg |
View |
ṭa-c̣níñ-ge |
tazhníⁿge |
n. |
A streaked chipmunk or ground-squirrel, smaller than the heqc̸iⁿ. |
6/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.07a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxa/opd.03.057.07b.jpg |
View |
tá-c̣niñ-kĕ́-ce |
tʰázhniⁿkʰéshe |
|
|
6/7/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.10a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.10b.jpg |
View |
ta-ctá-de |
tʰashtáde |
n. |
The flank. |
6/3/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09a.jpg |
View |
ta-ctá-de qȼú-ʔa |
tʰashtáde qthú'a |
n.phrase |
The hollow of the flank. |
6/3/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09b.jpg |
View |