s |
s |
|
The letter of the c̸egiha alphabet, having the uniform sound of s in so. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.01a.jpg |
View |
s |
s |
|
|
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.01b.jpg |
View |
Ș |
S |
|
The letter of the C̸egiha alphabet, having one sound, approximating that of the German s in dieser, sieben, but not that of s in es, des, etc. |
5/31/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sn/opd.03.041.07a.jpg |
View |
ṣ |
s |
|
letter of the Ȼegiha alphabet |
5/4/12 |
5/4/12, 5:34 PM |
Connie Toney |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sn/opd.03.041.07a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sn/opd.03.041.07b.jpg |
View |
sá-bĕ gȼa-gȼa |
sábe gthagtha |
|
|
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.03d.jpg |
View |
sá-bĕ gȼi-hé |
sábe gthihé |
|
To come together and show a black row or line in the distance, suddenly: said of Indians or animals. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.04d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.05a.jpg |
View |
sá-bĕ gȼi-té |
sábe gthitʰé |
|
To come together again and show black suddenly in the distance, as a body of standing animals or Indians. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.04d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.05b.jpg |
View |
sá-bĕ i-ȼá-ȼa |
sábe ithátha |
|
To go off black continually, one by one, said of near objects. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.05c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.05d.jpg |
View |
sá-bĕ i-ȼe ké |
sábe ithe kʰé |
|
It lies black all along, as a trail on the snow. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.06a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.06b.jpg |
View |
sá-bĕ i-há-hai |
sábe iháhai |
|
They go off in black lines, either parallel or diverging: said of a party of Indians or a herd of buffalo. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.06a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.06b.jpg |
View |
sá-bĕ kaí |
sábe kʰaí |
|
They lie in a black line, not very distant. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.06c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.06d.jpg |
View |
sá-bĕ ké |
sábe kʰé |
|
They lie in a black line. |
5/25/10 |
6/10/11, 3:30 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.07a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.07b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.07c.jpg |
View |
sá-bĕ ki-há-hai |
sábe kʰiháhai |
|
To run homeward in long black rows or lines: said of a herd of buffalo nearby. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.07c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.07d.jpg |
View |
sá-bĕ ki-hé |
sábe kʰihé |
|
To run homeward in one long black row or line: said of Indians or animals. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.08a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.08b.jpg |
View |
Sá-bĕ tĕ́ |
Sábe tʰé |
|
The Black One: one of the four figures on the side of the rim of the banañge. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.09b.jpg |
View |
sá-bĕ tí-gȼe |
sábe tʰígthe |
|
To turn black or show black suddenly, and then disappear: said of a nearby object. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.09c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.09d.jpg |
View |
sa-gí-gi-gă |
sagígigă |
|
Quicken your pace; be active. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.05d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.06a.jpg |
View |
sa-gí í-ȼi-gȼaⁿ |
sagí íthigthoⁿ |
|
|
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.05d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.06b.jpg |
View |
sa-kí-ba ȼáⁿ-ȼaⁿ |
sakʰíba thóⁿthoⁿ |
|
By twos; two here, two there, two beyond, and so on. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.032.01c.jpg |
View |
sa-kí-ba i-ȼáⁿ-ȼĕ |
sakʰíba ithóⁿthe |
|
|
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.032.01d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.032.02a.jpg |
View |