sá-bĕ ké |
sábe kʰé |
|
They lie in a black line. |
5/25/10 |
6/10/11, 3:30 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.07a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.07b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.07c.jpg |
View |
sá-bĕ ki-há-hai |
sábe kʰiháhai |
|
To run homeward in long black rows or lines: said of a herd of buffalo nearby. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.07c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.07d.jpg |
View |
sá-bĕ ki-hé |
sábe kʰihé |
|
To run homeward in one long black row or line: said of Indians or animals. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.08a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.08b.jpg |
View |
sá-bĕ qú-de é-gaⁿ |
sábe qúde égoⁿ |
v.phrase |
"Black gray like": black with fine white spots. |
5/25/10 |
6/10/11, 3:37 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.08d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.09a.jpg |
View |
Sá-bĕ tĕ́ |
Sábe tʰé |
|
The Black One: one of the four figures on the side of the rim of the banañge. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.09b.jpg |
View |
sá-bĕ tí-gȼe |
sábe tʰígthe |
|
To turn black or show black suddenly, and then disappear: said of a nearby object. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.09c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.09d.jpg |
View |
sá-bĕ ṭu é-gaⁿ |
sábe tu égoⁿ |
v.s. |
A bluish black. |
5/25/10 |
5/20/11, 5:43 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.10a.jpg |
View |
sa-ȼá-ge |
satháge |
n. |
Corn that is not boiled, the name used by women and girls. |
5/25/10 |
5/23/11, 3:51 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.04a.jpg |
View |
sa-ȼú |
sathú |
v. |
To rattle, as a rattlesnake, or as corn, when disturbed in a pile, etc. |
5/25/10 |
6/10/11, 3:39 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.04b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.04c.jpg |
View |
sá-da |
sáda |
v.s. |
Stretched, straightened out, as a limb of the body. |
5/25/10 |
6/9/11, 11:07 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.030.10d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.01a.jpg |
View |
sá-da ȼáⁿ-ȼaⁿ |
sáda thóⁿthoⁿ |
v.phrase |
Stretched out in parallel or diverging lines. |
5/25/10 |
6/10/11, 3:41 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.01b.jpg |
View |
sá-da ki-há-hai |
sáda kʰiháhai |
v. |
They (snakes) run homeward, stretched out, and in different lines, parallel or diverging. |
5/25/10 |
6/10/11, 3:44 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.01c.jpg |
View |
sa-dé-gȼĕ |
sadégthe |
n. |
A scaffold. |
5/25/10 |
6/10/11, 3:46 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.01d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.02a.jpg |
View |
sa-gí |
sagí |
v.s. |
Hard, firm, fast, tight; difficult to be untied or loosened. 2. Hard, as sweet corn before it is boiled. |
5/25/10 |
6/10/11, 3:53 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.04d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.05a.jpg |
View |
sa-gí-gi |
sagígi |
v.s. |
The original idea of firmness is changed to that of swiftness. |
5/25/10 |
6/10/11, 4:47 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.05c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.05b.jpg |
View |
sa-gí-gi-gă |
sagígigă |
|
Quicken your pace; be active. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.05d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.06a.jpg |
View |
sa-gí í-ȼi-gȼaⁿ |
sagí íthigthoⁿ |
|
|
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.05d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.06b.jpg |
View |
sa-gí i-e |
sagí ie |
v.phrase |
To speak loud and fast; to speak earnestly; to vociferate. |
5/25/10 |
6/10/11, 4:53 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.06c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.06d.jpg |
View |
sá-hiⁿ |
sáhiⁿ |
n. |
The generic term for two kinds of grass. The sahiⁿ proper is round, and is used for making mats and baskets. |
5/25/10 |
5/23/11, 4:30 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.07a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.07b.jpg |
View |
sá-hiⁿ á-ki-ȼi-síⁿ-siⁿ |
sáhiⁿ ákʰithisíⁿsiⁿ |
n.phrase |
A basket made of sahin proper, or of rushes. |
5/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.07a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/sa/opd.03.031.07c.jpg |
View |