qaⁿ-xá-ki-kí |
qoⁿxákʰikʰí |
|
to be too far apart: said of objects in a row |
6/4/10 |
6/10/11, 8:15 PM |
Shelby Chandler |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.03c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.03d.jpg |
View |
qáⁿ-xa-ṭa |
qóⁿxata |
p. phrase |
far away, at a great distance. |
6/4/10 |
11/5/12, 4:52 AM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.04a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.04b.jpg |
View |
qáⁿ-xa-ṭá-ȼi-caⁿ |
qóⁿxatáthishoⁿ |
|
N/A |
6/4/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.04c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.04d.jpg |
View |
qáⁿ-xa-ṭá-taⁿ |
qóⁿxatátʰoⁿ |
|
N/A |
6/4/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.04c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.05a.jpg |
View |
qáⁿx i-ȼáⁿ-ȼĕ |
qóⁿx ithóⁿthe |
|
Refers to placing a horse (picketing him out) |
6/4/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.05c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.05b.jpg |
View |
qáⁿx i-ȼé-ȼĕ |
qóⁿx ithéthe |
|
to have sent it to a great distance from the lodge |
6/4/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.05c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.05d.jpg |
View |
qáⁿx i-hé-ȼĕ |
qóⁿx ihéthe |
|
N/A |
6/4/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.06a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.06b.jpg |
View |
qáⁿx i-té-ȼĕ |
qóⁿx itʰéthe |
|
N/A |
6/4/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.06a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/qa/opd.03.024.06c.jpg |
View |
qȼa |
qtha |
|
N/A |
5/26/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.024.09a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.024.09b.jpg |
View |
qȼa |
qtha |
v.s. |
lean, thin, poor |
5/26/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.024.09a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.024.09c.jpg |
View |
qȼa-bá-di |
qthabádi |
p. phrase |
in the forest, among the trees |
5/26/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.024.09d.jpg |
View |
qȼa-bé |
qthabé |
n. |
a tree |
5/26/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.024.10a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.024.10b.jpg |
View |
qȼa-bé-a-di |
qthabéadi |
p. phrase |
among the trees; in the forest |
5/26/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.024.10c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.024.10d.jpg |
View |
qȼa-bé-a-dí-taⁿ |
qthabéadítʰoⁿ |
p. phrase |
out from the forest; out from the trees |
5/26/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.01a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.01b.jpg |
View |
qȼa-bé-a-ha |
qthabéaha |
p. phrase |
into the forest |
5/26/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.01c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.01d.jpg |
View |
qȼa-bé-a-ṭa |
qthabéata |
p. phrase |
to or (reaching) unto the trees |
5/26/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.02a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.02c.jpg |
View |
qȼa-bé-a-ṭá-ȼi-caⁿ |
qthabéatáthishoⁿ |
p. phrase |
towards, or in the direction of the trees |
5/26/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.02a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.02d.jpg |
View |
qȼa-bé-a-ṭa-ha |
qthabéataha |
p. phrase |
towards (not reaching) trees |
5/26/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.02a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.03a.jpg |
View |
qȼa-bé-a-ṭá-taⁿ |
qthabéatátʰoⁿ |
p. phrase |
from a forest |
5/26/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.02a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.02b.jpg |
View |
qȼa-bé ba-náⁿ |
qthabé banóⁿ |
n.phrase |
a clump of trees, all coming up together, apparently from a single root or stump |
5/26/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.03c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/q%a2a/opd.03.025.03b.jpg |
View |