Ma-wá-daⁿ-ȼiⁿ wa-tcí-ga-xaí |
Mawádoⁿthiⁿ wachʰígaxaí |
|
they danced the Mandan dance (446, 3). |
3/15/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.05b.jpg |
View |
Ma-wá-daⁿ-ȼiⁿ wá-tci-gá-xe |
Mawádoⁿthiⁿ wáchʰigáxe |
|
the Mandan dance, the order or society of the Mandan dance (Om. Soc., 332,254). |
3/15/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.05b.jpg |
View |
Ma-wá-iaⁿ-ȼiⁿ |
Mawáioⁿthiⁿ |
|
|
3/15/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.05a.jpg |
View |
má-wa-ṣnín-de |
máwazníⁿde |
|
to cut leisurely with a knife |
3/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.06d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.07a.jpg |
View |
má-xa-ge |
máxage |
|
to make one cry by cutting him with a knife |
3/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.07b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.07c.jpg |
View |
má-xa-ṭa |
máxata |
|
1. into the upper world; 2. into the sky or air (23,20). |
3/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.07d.jpg |
View |
má-xe |
máxe |
|
the upper world |
3/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.08a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.08b.jpg |
View |
má-xe-á-ha |
máxeáha |
|
into the upper world; 2. up into the (air, or) sky. |
3/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.08a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.08c.jpg |
View |
má-xe-a-ṭá-taⁿ |
máxeatátʰoⁿ |
|
from the sky or upper world |
3/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.08d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.09a.jpg |
View |
ma-xé-ȼĕ |
maxéthe |
|
to get the better of another in a contest, by hitting or wounding him without killing him or receiving a blow in return |
3/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.09b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.09c.jpg |
View |
ma-xé-wa-ȼaí-ma |
maxéwathaíma |
|
the conquered or defeated ones |
3/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.10b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.10c.jpg |
View |
ma-xé-wa-ȼĕ |
maxéwathe |
|
to get the better of them in a contest, etc. |
3/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.10b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.10d.jpg |
View |
Ma-xé-wa-ȼĕ |
Maxéwathe |
|
|
3/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.10b.jpg |
View |
má-xe kĕ-ṭá-ȼi-caⁿ ú-ga-qȼe |
máxe kʰetáthishoⁿ úgaqthe |
|
facing the sky or upper world |
3/22/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.09d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.111.10a.jpg |
View |
má-xu |
máxu |
v.a. |
to mark by cutting with a knife |
3/24/10 |
7/29/12, 1:15 AM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.112.01a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.112.01c.jpg |
View |
Má-xu |
Máxu |
|
Marked with a knife: a name for one of the figures on the side of the rim of the banañge(Om. Soc., 335). |
3/24/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.112.01a.jpg |
View |
Má-xu jiñ-gá tcĕ |
Máxu zhiⁿgá chʰe |
|
The Little One Marked with a knife: one of the four figures on the side of the rim of the banañge(Om. Soc., 335). |
3/24/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.112.01b.jpg |
View |
má-za-be |
mázabe |
|
to cut off a strip of meat or splinter of wood with a knife; to cut off meat with a knife, as for drying |
3/24/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.112.01d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.112.02a.jpg |
View |
má-zaⁿ-he |
mázoⁿhe |
n. |
an animal resembling an otter: it is covered with thick black and reddish-yellow hair; and its tail is bushy |
3/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.112.02b.jpg |
View |
má-zaⁿ skă |
mázoⁿ skă |
n. |
the snow bunting |
3/25/10 |
12/22/10, 5:33 PM |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.112.02c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ma-wa/opd.02.112.02d.jpg |
View |