Lexeme Entries
Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created Date | Last Modified | Last Modified By | Dorsey slip | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
jú-gi-gȼe | zhúgigthe | With his or her own; to be or go with his or her own. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.02a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.02b.jpg |
View | |
ju-gí-gȼi | zhugígthi | To go with another's child, relation, friend, etc., (as when the other person cannot go), but not necessarily by request. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.02c.jpg |
View | |
jú-he-kí-ȼĕ | zhúhekʰíthe | To cause (purposely) one, not a relation, to ford a stream. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.04b.jpg |
View | |
ju-í-gi-gȼe | zhuígigthe | To go with the child, relation, etc., of another, by his request. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.04c.jpg |
View | |
jú-wa-gȼe | zhúwagthe | To be with them (not his own). | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.07b.jpg |
View | |
jú-wa-gí-gȼe | zhúwagígthe | To be or go with them, his friends or kindred. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.07b.jpg |
View | |
ju-wé-gȼe | zhuwégthe | To go with the relations, friends, or children of others, but not by their request. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.08a.jpg |
View | |
ju-wé-gi-gȼe | zhuwégigthe | To go with the children, friends, etc. of others, by their request. | 4/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jacob Hilton | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ju/opd.02.089.08a.jpg |
View | |
jáñ-gȼĕ | zhóⁿgthe | N/A | 6/16/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/jaN/opd.02.087.01a.jpg |
View | |
jaⁿ | zhoⁿ | N/A | 6/14/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/jaN/opd.02.084.09b.jpg |
View | |
jáⁿ-a-qa | zhóⁿaqa | "Those who do not wear these ṭehiⁿ necklaces, wear jáⁿaqa"(Om.Soc., 348: The Buffalo Dance). | 6/14/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/jaN/opd.02.084.10a.jpg |
View | |
jáⁿ-a-ṭá-ȼi-caⁿ | zhóⁿatáthishoⁿ | referring to wood or trees | 6/14/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/jaN/opd.02.084.10b.jpg |
View | |
jáⁿ-ha-a-ṭá-ȼi-caⁿ | zhóⁿhaatáthishoⁿ | Pertaining to the sacred cottonwood bark: refers to the members of the first sub-gens of the Omaha Hañga gens. They are the same as the Waqc̸exe ac̸iⁿ, Jaⁿ. waqube ac̸iⁿ, etc. | 6/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/jaN/opd.02.085.08c.jpg |
View | |
jaⁿ-í-ba-gí-ze | zhoⁿíbagíze | N/A | 6/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/jaN/opd.02.085.09a.jpg |
View | |
jáⁿ-jaⁿ | zhóⁿzhoⁿ | N/A | 6/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/jaN/opd.02.085.10d.jpg |
View | |
jaⁿ-jaⁿ | zhoⁿzhoⁿ | N/A | 6/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/jaN/opd.02.086.01b.jpg |
View | |
jáⁿ-jaⁿ-i | zhóⁿzhoⁿi | N/A | 6/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/jaN/opd.02.086.01c.jpg |
View | |
jáⁿ ga-cpí-cpi | zhóⁿ gashpíshpi | N/A | 6/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/jaN/opd.02.085.06a.jpg |
View | |
jáⁿ i-he | zhóⁿ ihe | N/A | 6/15/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/jaN/opd.02.085.09b.jpg |
View | |
jáⁿ pá-i-ȼáⁿ-ȼa | zhóⁿ páithóⁿtha | n.phrase | the prickly ash | 6/16/10 | 7/5/12, 7:19 PM | Mark Awakuni-Swetland | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/jaN/opd.02.086.05a.jpg |
View |