Lexeme Entries
Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created Date | Last Modified | Last Modified By | Dorsey slip | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
í-cte-kí-ȼĕ | íshtekʰíthe | to make (purposely?) one not a relation, ashamed; hence, to disappoint one (purposely) | 5/5/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.07a.jpg |
View | |
í-cte-wá-ȼĕ | íshtewáthe | shameful | 5/5/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.07c.jpg |
View | |
í-cti-de | íshtide | to be warm by means of, as garments, etc. | 5/5/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.07b.jpg |
View | |
I-ctí-ni-ke | Ishtínikʰe | prop.noun | a mythical character applied to apes, monkeys, etc., in modern times. The hero or mythical person was generally the deceiver of men. (38,1;50,1;) | 5/6/10 | 11/27/12, 4:36 AM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.07d.jpg |
View |
i-ctú-ba-hiⁿ | ishtúbahiⁿ | 1. to have a splinter run in his eye, to run a splinter in his eye; 2. to push a finger at the eye of an offending person, saying, Ictá c̸an c̸ic̸íñge ádan c̸igc̸ánc̸in ă, Have you no eyes that you act foolishly! | 5/6/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.08a.jpg |
View | |
i-ctú-ca-bĕ | ishtúshabe | n. | "the dark part of the eye," the iris | 5/6/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.08b.jpg |
View |
i-ctú-ȼi-há-ha | ishtúthiháha | to buzz around the eyes | 5/6/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.08d.jpg |
View | |
í-ctu-ȼú-hi | íshtuthúhi | N/A | 5/6/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.08c.jpg |
View | |
í-ctu-gá-qpa-ȼĕ | íshtugáqpathe | to have dust blown into the eyes | 5/6/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.09a.jpg |
View | |
i-ctú-ga-qtaⁿ hí | ishtúgaqtoⁿ hí | n.phrase | The Canadian French name is the "blue wood" bush or tree, fide C. Le Clerc (1873). It grows near or along the Missouri and Niobrara rivers, in Dakota and Nebraska, and is known to the Ponka. | 5/6/10 | 5/23/11, 3:52 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.09b.jpg |
View |
i-ctú-gȼaⁿ | ishtúgthoⁿ | n. | an eye-socket | 5/6/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.09c.jpg |
View |
i-ctú-gȼaⁿ é-gaⁿ | ishtúgthoⁿ égoⁿ | "like eye-sockets" | 5/6/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.09c.jpg |
View | |
i-ctú-ji-ha | ishtúzhiha | N/A | 5/6/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.09d.jpg |
View | |
i-ctú-qta-de | ishtúqtade | to have the eyes dazzled or blinded by looking at the snow for a long time | 5/6/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.10a.jpg |
View | |
i-ctú-skă | ishtúskă | n. | "the white part of the eye," the cornea | 5/6/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.10b.jpg |
View |
i-ctú-zi | ishtúzi | n. | "the yellow part of the eye," the iris | 5/6/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.10c.jpg |
View |
i-ctcá-si | ishchási | n. | the pupil of the eye | 5/5/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ic/opd.02.052.06b.jpg |
View |
i-ȼá-a-ge-hé | itháagehé | I say that to him, as when scolding(ihusa egaⁿ) | 6/16/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/i%a2/opd.02.053.07b.jpg |
View | |
i-ȼá-aⁿ-ȼe | itháoⁿthe | "on the fly" | 6/16/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/i%a2/opd.02.053.07c.jpg |
View | |
i-ȼá-aⁿ-ȼu-tiⁿ | itháoⁿthutʰiⁿ | to hit a ball as he throws it up | 6/16/10 | 12/22/10, 5:33 PM | Jianguo Wang | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/i%a2/opd.02.053.07c.jpg |
View |