Examples New Example

Page 9 of 51, showing 20 records out of 1,010 total, starting on record 161, ending on 180

Lexeme Word Sentence Translation Citation Link Last Modified By Actions
wiⁿ Miⁿgȼedaⁿwiⁿ Moon-Hawk Female Catherine Rudin Edit
Delete
á-ci-á-ȼa Majaⁿ áciáȼa wínace tá miñke. I will take your land from you forcibly. Catherine Rudin Edit
Delete
p̣é-da-di P̣édadi aⁿȼa ȼeȼa-gă. Throw it on the fire. Catherine Rudin Edit
Delete
p̣é-de-ha P̣édeha ȼéȼa-gă. Throw it into the fire. F. Catherine Rudin Edit
Delete
wiⁿ-áⁿ-wa-cté-cte Wiⁿáⁿwactécte ckáⁿhna ḳĭ, ȼizá-gă. Take whichever one you want. Catherine Rudin Edit
Delete
wa-qwíⁿ Majáⁿ ȼaⁿ bȼúga waqwíⁿ. The whole reservation is offensive. O&PL 156, 2 Catherine Rudin Edit
Delete
u-gá-su-se Ṭadé ugásuse. The wind blows rapidly into or through a house or lodge. Catherine Rudin Edit
Delete
ú-ga-ctáñ-ka úgactáñka gáxai It tended to temptation. Om. Soc. 343 Catherine Rudin Edit
Delete
ú-ȼi-caⁿ-ṭá-taⁿ Úȼicaⁿṭátaⁿ égaxe aíi. They're coming from all directions, from all sides around. Wdj. Catherine Rudin Edit
Delete
ú-ȼaⁿ-jĭ-wá-ȼĕ Úȼaⁿjĭwáȼĕ égaⁿ úckaⁿ íⁿtaⁿ tĕ. The present matter is not one which is apt to get them caught (or in trouble). L. Catherine Rudin Edit
Delete
ṭan-dá-ha Ṭandáha ȼéȼa-gă. Go into the ground! Catherine Rudin Edit
Delete
ṭe-á Ṭeá kĕ muáqaⁿ. I broke foreleg (of the animal) by shooting it. Catherine Rudin Edit
Delete
pí-ä-jĭ é-gaⁿ Píäjĭ égaⁿ p̣áxe hă. I made it badly, imperfectly. Catherine Rudin Edit
Delete
wa-hú-taⁿ-táⁿ Cáñge núga ská wahútaⁿtáⁿi The white stallion cries out repeatedly for the mare. C. LeClerc (Ponca) Catherine Rudin Edit
Delete
í-a-gi-kí-gȼe John íagikígȼe cuȼéaȼĕ I send a kiss to John, by you. O&PL 177, 10 Catherine Rudin Edit
Delete
p̣a-mú-a-di Kĭ gañḳĭ uqȼúqa p̣amú édegáⁿ. And then she would have gone down-hill at a valley, but, etc. (21,4) Connie Toney Edit
Delete
á-bi Mactcin~'ge níkagáhi ckúxe taí, á–bi áȼa. It is really said, "You shall make the rabbit chief!" David Nesheim Edit
Delete
a-gȼá-ȼiⁿ cé-gȼe Agȼáȼiⁿ cégȼe ȼiⁿ éĕ hă. The moving one, going from this place homeward, and taking his property, is he. David Nesheim Edit
Delete
á-ci-á-ȼa Majáⁿ áciaȼa wénacai. They took our land away by force. David Nesheim Edit
Delete
ga-dí Cañge ama ma gadii. The horses paw away the snow. Jacob Hilton Edit
Delete