Examples New Example
Page 6 of 51, showing 20 records out of 1,010 total, starting on record 101, ending on 120
Lexeme Word | Sentence | Translation | Citation | Link | Last Modified By | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|
-bi-té-a-ma | Áȼahá-bitéama | Quotative of áȼahaí tĕ | JOD 54,2 | Michelle Lanternier | Edit Delete | |
-bi-té-a-ma | ---c̸iñga-biteama. | When he reached the lodge, lo, the remaining man was missing (or, was not there). | JOD 165, 21 | Mark Awakuni-Swetland | Edit Delete | |
-bi-té-a-ma | -- múza-bitéama. | The bad man had planted a post. | JOD (162, 6) | Mark Awakuni-Swetland | Edit Delete | |
ȼé-taⁿ-qti-hí | Ȼétaⁿqtihi ḳĭjĭ cáñge wiⁿ abȼíⁿ áhaⁿ. | Now at last I have a horse! | J. La Fleche | Shelby Chandler | Edit Delete | |
ȼé-ȼu-di | Majáⁿ ȼéȼudíbi, éhnaⁿi. | They usually say that they (the Indaȼiñgas) are in this land. | J. La Fleche | Shelby Chandler | Edit Delete | |
ȼa-hé-wa-ki-ȼĕ | Niníba waqúbe kĕ ȼahéwakiȼái: íusictaⁿ-bájĭ wégaⁿȼái. | They cause them to take the sacred pipe (??) into their lips, (as) they wish (for) them not to tell a lie. | J. '82 | Shelby Chandler | Edit Delete | |
bí-zĕ-qti-ä́-jĭ | nát'ega bízeqtiä́jĭ tĕ́di, núḳa égaⁿ (hă). | Said of meat when drying, When it was drying in the sun, and before it was very dry, it was somewhat moist. | J. | Shelby Chandler | Edit Delete | |
dú-a-te | Ákihaⁿ ci duaté, ai. | J. | Catherine Rudin | Edit Delete | ||
dú-a-tĕ-ṭá-ha | Dúatĕṭáha ṭíⁿhe! | Set up the tent closer to this one! (Spoken by a woman) | J. | Catherine Rudin | Edit Delete | |
cú-ḳa | Cuḳa maⁿȼiⁿ | Walks in a crowd (male personal name, Omaha, Hoñga gens, Buffalo clan) | J. | Catherine Rudin | Edit Delete | |
ba-ṭú-bĕ | (Núgȼe) baṭúbe-de bízeȼĕ-náⁿi: baṭúba-bájĭ ḳĭ, ṭá uȼúhaⁿ-náⁿi. | (Indian turnips) are usually dried after they are pounded fine: when they are not pounded fine, they are generally boiled with dried meat. | J. | Shelby Chandler | Edit Delete | |
cáⁿ-ȼi-é-ȼĕ | Caⁿȼiáȼĕ tá-miñke. | I will not disturb it. | J. | Shelby Chandler | Edit Delete | |
-bi-té-a-ma | Ijáje gipáxu bitéama, ai, aná'aⁿ. | I heard that they have (or had?) written their names | F. and Wdj. (1889) | Michelle Lanternier | Edit Delete | |
ȼañ-ké | É weágiḳáⁿbȼa ȼañké. | They are the ones for whom I desire it. | F. | Shelby Chandler | Edit Delete | |
ȼa-sá-sa | Ȼézĕ kĕ áⁿȼasasa. | It bites me often on the tongue: said of the feeling experience when one's tongue is put on iron on freezing weather. | F. | Shelby Chandler | Edit Delete | |
míⁿ-xa-hiⁿ | Míⁿxahiⁿ puga | soft down of the wild goose | F. | Catherine Rudin | Edit Delete | |
á-ci-á-ha | Á-ciáha iȼé téhă. | Perhaps it has gone out (forcibly). | F. | Mark Awakuni-Swetland | Edit Delete | |
p̣é-de-ha | P̣édeha ȼéȼa-gă. | Throw it into the fire. | F. | Catherine Rudin | Edit Delete | |
wa-hú-taⁿ-táⁿ | Cáñge núga ská wahútaⁿtáⁿi | The white stallion cries out repeatedly for the mare. | C. LeClerc (Ponca) | Catherine Rudin | Edit Delete | |
ba-ṭú-ci-hi | Baṭúci hi sí gĕ. | The elder berries. | C. Le C., 1873 | Shelby Chandler | Edit Delete |