Examples New Example
Page 12 of 51, showing 20 records out of 1,010 total, starting on record 221, ending on 240
Lexeme Word | Sentence | Translation | Citation | Link | Last Modified By | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|
qtá-wa-gi-ȼĕ | Añgu qtáawagiȼaí. | He loves us, or They love us. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
-bi | Caⁿ añgúȼixidá-bi ehé tĕ. | And when I say that we looked all around for it. | O&PL 27,7 | Shelby Chandler | Edit Delete | |
ba-sí-hi | Íⁿtʰaⁿ basíhi athíⁿ thé. | (Refers to a fog, etc), now it is clearing away (as if something was pushing away the fog, etc., through a tube). | Binah Gordon | Edit Delete | ||
-ma | Éwatháthe-shti-má | the ones, too, whom you have for kindred | Binah Gordon | Edit Delete | ||
á–gȼiⁿ–gí–ki–gĕ | Cañge údaⁿ wiⁿ á́gȼiⁿȼagíkíȼĕ. | I cause my (son) to sit on (ride) a good horse. | Wdj. | Catherine Rudin | Edit Delete | |
qta-wé-ki-ȼĕ | Ciñgajiñga qtáweákiȼai. | He loves our children, They love our children. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
-bi | Ȼí-hnaⁿ uȼína-bi ehé. | N/A | 36,12 | Shelby Chandler | Edit Delete | |
ba-s'íⁿ i-ȼáⁿ-ȼĕ | Gáⁿ Ictínike aká bas'íⁿ iȼáⁿȼa-biamá. | And ictinike turned (himself) upside down. | 38, 11 | Shelby Chandler | Edit Delete | |
-ma | Égithe níkashíⁿga pahóⁿga hi-má t'e-má wahí kʰe soⁿ kʰé amá, xiⁿx utháhahá-ma, káshi zhiⁿga t'e-má shti zhú uthás'iⁿ-ma, shi íⁿchoⁿxchi t'e-má shti, ki níⁿta-má shti | And there were lying in the distance the whitened bones of the people who had entered first and had died, the dried flesh next to the bones adhering to them; also those who had just died, and the living ones too. This admits of an improved rendering, as it refers to (1) the whitened bones; (2) to those with the tissue adhering to each; (3) to those dead bodies with the flesh still on them; (4) to those who had just died; and (5) to the living. | Binah Gordon | Edit Delete | ||
dá-xe | Hú tĕ dáxe áhaⁿ. | The voice is hoarse. | Catherine Rudin | Edit Delete | ||
qtaⁿ | Í tĕ wamí qtáⁿ-naⁿi. | She has frequent hemorrhages from the mouth. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
ȼé-a-ma | Ȼeama iⁿwiñkaⁿi. | These helped me. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
ba-s'íⁿ i-ȼáⁿ-ȼĕ | Ḳináⁿsa dáⁿcteáⁿ ḳĭ, bas'íⁿqti iȼé. | If one has stumbled, and fallen head-foremost, they say this of him. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
wa-háⁿ-ʔe | Oⁿwóⁿhoⁿ'e oⁿgóⁿthai. | We want to pray. | Letter 45,8 | Binah Gordon | Edit Delete | |
dá-xe | Maⁿ dáxe. | Said of the sound made by walking on frozen ground: see naⁿbc̸aⁿxe (The earth is hoarse -CR) | Catherine Rudin | Edit Delete | ||
qti | Ȼictáⁿ-qti-bi ḳĭ. | Just as they had finished it. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
ȼé-a-ma | Ȼeama gaxai ha. | These made or did it. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
ba-skí-ȼĕ | Áⁿbaskiȼĕ héga-májĭ. | I am or was very angry. | Shelby Chandler | Edit Delete | ||
wa-háⁿ-ʔe | Wahóⁿ'e tʰe táthishoⁿ | with reference to petitioning for a special favor | OPPL: 60, 3 | Binah Gordon | Edit Delete | |
a-gȼá-ȼiⁿ cé-gȼe | Agȼáȼiⁿ cégȼe ȼiⁿ éĕ hă. | The moving one, going from this place homeward, and taking his property, is he. | David Nesheim | Edit Delete |