Lexeme Entries
Page 298 of 303, showing 50 records out of 15132 total, starting on record 14851, ending on 14900Actions | record # | Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created date | Last modified | Last modified by | Dorsey slip | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 16787 | wa-zíⁿ-zi-de | wazíⁿzide | the grass finch | 2012-08-01 | 2013-11-13 12:37:58 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.05a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wawe/opd.03.194.05b.jpg |
View | |
View | 16788 | wa-íⁿ pú-ki | waíⁿ pʰúkʰi | n.phrase | a quilt, comforter, bedspread | 2012-08-01 | 2012-09-18 10:02:35 | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.02b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.02c.jpg |
View |
View | 16789 | wa-íⁿ pú-pu-de | waíⁿ pʰúpʰude | n.phrase | a feather bed; a mattress | 2012-08-01 | 2012-08-29 19:54:22 | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.02d.jpg |
View |
View | 16790 | wa-íⁿ qú-de | waíⁿ qúde | n.phrase | a gray blanket | 2012-08-01 | 2012-09-18 20:03:41 | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.03b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.03c.jpg |
View |
View | 16791 | wa-íⁿ ṭu | waíⁿ tu | n.phrase | a blue blanket | 2012-08-01 | 2012-09-18 20:14:09 | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.03d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.04a.jpg |
View |
View | 16792 | wa-ʔí | wa'í | to give; to give to them, Give it to this (std.) one! | 2012-08-01 | 2012-08-01 16:38:35 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.04b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.04c.jpg |
View | |
View | 16793 | wa-ʔi-ȼĕ | wa'ithe | to talk against, to send out bad words | 2012-08-01 | 2012-08-01 22:45:14 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.04d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.05a.jpg |
View | |
View | 16794 | wa-ʔí ʔí-ȼĕ | wa'í 'íthe | to promise to give; to betroth ; to promise to give away his property | 2012-08-01 | 2012-08-01 23:02:33 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.05b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.06a.jpg |
View | |
View | 16795 | wa-ʔí-i | wa'íi | the payment of the salary of the policeman | 2012-08-01 | 2012-08-01 23:39:03 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.05c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.05d.jpg |
View | |
View | 16796 | wa-ʔíⁿ | wa'íⁿ | to carry several things on the back | 2012-08-01 | 2012-08-01 23:49:03 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.06b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.06c.jpg |
View | |
View | 16797 | wa-ʔíⁿ | wa'íⁿ | a pack; something carried on the back. | 2012-08-01 | 2012-08-02 00:00:06 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.06b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.06d.jpg |
View | |
View | 16798 | wa-ʔíⁿ-baⁿ | wa'íⁿboⁿ | to give the attacking signal | 2012-08-02 | 2012-08-02 00:08:57 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.07a.jpg |
View | |
View | 16799 | wa-ʔíⁿ gi | wa'íⁿ gi | to be returning from transporting a load | 2012-08-02 | 2012-08-02 00:16:44 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.07b.jpg |
View | |
View | 16800 | wa-ʔíⁿ-baⁿ | wa'íⁿboⁿ | the signal for the attack | 2012-08-02 | 2012-08-02 00:22:21 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.07c.jpg |
View | |
View | 16801 | wa-ʔíⁿ-ʔiⁿ | wa'íⁿ'iⁿ | to carry little packs on the back | 2012-08-02 | 2012-08-02 00:27:17 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.07d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.172.08a.jpg |
View | |
View | 16806 | t'é-ȼa-bi-tañ-ki-ȼĕ | t'éthabitʰoⁿkʰithe | To cause(purposefully) him, no relation, to be undergoing killing by a std. person, no relation t... | 2012-08-02 | 2012-08-02 13:14:06 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.05d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.06b.jpg |
View | |
View | 16807 | t'é-ȼa-bi-wá-gi-ki-ȼĕ | t'éthabiwágikʰithe | to cause9 purposely) him, no relation, to be killed by them, kindred of the sub., without the kno... | 2012-08-02 | 2012-08-02 13:20:06 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.06c.jpg |
View | |
View | 16808 | t'é-ȼa-bi-wá-ki-ȼĕ | t'éthabiwákʰithe | to cause (purposely) him, no relation, to be killed by others, not related to the sub., without t... | 2012-08-02 | 2012-08-02 13:25:19 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.06c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.06d.jpg |
View | |
View | 16809 | t'é-ȼa-bi-wé-gi-ki-ȼĕ | t'éthabiwégikʰithe | to cause (purposely) him, no relation, to be killed by several kinsmen of the sub., with the know... | 2012-08-02 | 2012-08-02 13:31:45 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.07a.jpg |
View | |
View | 16810 | t'é-ȼa-bi-wé-ki-ȼĕ | t'éthabiwékʰithe | to cause (purposely) him, no relation, to be killed by others, not kindred of the sub., with the ... | 2012-08-02 | 2012-08-02 13:36:04 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.07a.jpg |
View | |
View | 16811 | t'é-ȼĕ́ | t'éthé | to cause to die: to kill, as by accident: to slaughter cattle: 2. to wound a foe in battle 3. to... | 2012-08-02 | 2012-08-02 13:42:08 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.07b.jpg |
View | |
View | 16812 | t'é-ȼĕ | t'éthe | used as a noun in Níkaciⁿga t'éȼĕ́, Slayer of Indians | 2012-08-02 | 2012-08-02 14:05:00 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.07c.jpg |
View | |
View | 16813 | t'é-ȼĕ́-ȼá-bi | t'éthéthábi | Énaⁿ t'éȼĕ́ȼábi egáⁿ, he only is caused to kill it. | 2012-08-02 | 2012-08-02 14:09:50 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.07d.jpg |
View | |
View | 16814 | t'é-ȼĕ́-ȼĕ́ | t'éthéthé | to cause (accidentally) him, no relation, to kill (accidentally) a person or animal | 2012-08-02 | 2012-08-02 14:14:22 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.08b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.08c.jpg |
View | |
View | 16815 | t'é-ȼĕ́-ȼíⁿ-ȼĕ́ | t'éthéthíⁿthé | to cause( accidentally) him, no relation, to be killing (accidentally) another, as he, the slayer... | 2012-08-02 | 2012-08-02 14:17:14 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.08b.jpg |
View | |
View | 16832 | yú-hŭⁿ | iúhuⁿ | used by a warrior in telling of what he will dare to do | 2012-08-03 | 2012-08-03 13:39:42 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wah/opd.03.219.05c.jpg |
View | |
View | 16833 | Ṭañ-gá-ȼĕ-ha | Toⁿgátheha | prop.noun | Wide; n.p. masc of the Ponka Makaⁿ gens. | 2012-08-06 | 2012-08-06 20:11:44 | Catherine Rudin | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tsubxan/opd.03.062.09c.jpg |
View |
View | 16834 | u-ṭa | uta | 2012-08-09 | 2012-08-09 00:38:06 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.04a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.04b.jpg |
View | ||
View | 16835 | u-ṭá i-ȼáⁿ-ȼĕ | utá ithóⁿthe | 2012-08-09 | 2012-08-09 00:42:27 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.04c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.04d.jpg |
View | ||
View | 16836 | u-ṭá i-hé-ȼĕ | utá ihéthe | to lay a lg.(large) obj. (object) on two or more branches of a tree | 2012-08-09 | 2012-08-09 00:55:26 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.05a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.05b.jpg |
View | |
View | 16837 | u-ṭá i-té-ȼĕ | utá itʰéthe | to pile up on the branches of a tree | 2012-08-09 | 2012-08-09 01:01:22 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.05c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.05d.jpg |
View | |
View | 16838 | u-ṭáⁿ | utóⁿ | to put on moccasins | 2012-08-09 | 2012-08-09 01:05:48 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.06b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.06c.jpg |
View | |
View | 16839 | u-ṭáⁿ-á-jĭ-wá-ȼĕ | utóⁿázhiwáthe | unfit to be worn on the feet | 2012-08-09 | 2012-08-09 01:15:20 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.06b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.06d.jpg |
View | |
View | 16840 | u-ṭá-xi-tcu | utáxichʰu | to spit into | 2012-08-09 | 2012-08-09 01:19:02 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.06a.jpg |
View | |
View | 16841 | t'é-ȼĕ-ȼiñ-ké-ki-ȼĕ | t'éthethiⁿkʰékʰithe | to cause (purposely) a st. person, no relation, to be killing (accidentally) another, without the... | 2012-08-09 | 2012-08-09 11:50:46 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.08d.jpg |
View | |
View | 16844 | t'é-ȼĕ-ȼíñ-ki-ȼĕ | t'éthethíⁿkʰithe | to cause (purposely) a mv. person, no relation, to be killing another, without the knowledge of t... | 2012-08-09 | 2012-08-09 11:56:47 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.08d.jpg |
View | |
View | 16845 | ú-ṭaⁿ-be-ȼĕ́ | útoⁿbethé | to desire the possession of any ob.: to wish that another would give him something; to hope in co... | 2012-08-09 | 2012-08-14 12:10:34 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.07a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.07b.jpg |
View | |
View | 16846 | t'é-ȼĕ-gi-ȼĕ | t'éthegithe | to cause (accidentally) a relation to kill another | 2012-08-09 | 2012-08-09 12:40:38 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.09a.jpg |
View | |
View | 16847 | t'é-ȼĕ-gí-ki-ȼĕ | t'éthegíkʰithe | to cause (purposely) a kinsman to kill (accidentally) another, without the knowledge of the kinsm... | 2012-08-09 | 2012-08-09 12:48:06 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.09a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.09b.jpg |
View | |
View | 16848 | t'é-ȼĕ-í-gi-ki-ȼĕ | t'étheígikʰithe | to cause (purposely) a kinsman to kill another, with the knowledge of, or by request of the owner... | 2012-08-09 | 2012-08-09 12:56:30 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.09c.jpg |
View | |
View | 16849 | t'é-ȼĕ-í-ki-ȼá-bi | t'étheíkʰithábi | 2012-08-09 | 2012-08-09 13:01:57 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.09d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.10a.jpg |
View | ||
View | 16850 | t'é-ȼĕ-í-ki-ȼĕ | t'étheíkʰithe | to cause (purposely) one, no relation, to kill another, with the knowledge of, or by request of t... | 2012-08-09 | 2012-08-09 13:06:16 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/tglottal/opd.03.054.10b.jpg |
View | |
View | 16851 | u-ṭaⁿ-ȼa | utoⁿtha | to roll, as a sick person does | 2012-08-14 | 2012-08-14 12:33:57 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.07c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.07d.jpg |
View | |
View | 16852 | u-ṭáⁿ-iⁿ | utóⁿiⁿ | 2012-08-14 | 2012-08-14 13:55:08 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.08a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.08c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.08d.jpg |
View | ||
View | 16853 | u-ṭaⁿ-iⁿ-ȼe | utoⁿiⁿthe | to make or cause (accidentally) to be | 2012-08-14 | 2012-08-14 13:49:35 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.08d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.08b.jpg |
View | |
View | 16854 | u-ṭáⁿ-íⁿ ȼʔíȼaȼĕ | utóⁿíⁿ tʰh'íthathe | you threatened to make it public | 2012-08-14 | 2012-08-14 14:00:27 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.08d.jpg |
View | |
View | 16855 | u-ṭáⁿ-ṭaⁿ-ȼa | utóⁿtoⁿtha | to roll over and over | 2012-08-14 | 2012-08-14 14:15:43 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.09a.jpg |
View | |
View | 16856 | u-ṭáñ-ga | utóⁿga | the large end of an ob.; the lower end. | 2012-08-14 | 2012-08-14 14:23:56 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.09b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.09d.jpg |
View | |
View | 16857 | u-ṭáñ-ga-ȼé-há | utóⁿgathéhá | 2012-08-14 | 2012-08-14 14:42:11 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.10a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.10b.jpg |
View | ||
View | 16858 | u-ṭáñ-ga-ȼĕ-há-ȼĕ | utóⁿgatheháthe | 2012-08-14 | 2012-08-14 14:49:17 | Barbara Salvatore | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.10a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/utsubx/opd.03.148.10c.jpg |
View |