Page 15 of 16, showing 50 records out of 769 total, starting on record 701, ending on 750
Actions |
record # |
Word |
Macy |
Part of Speech |
Source Definition |
Created date |
Last modified |
Last modified by |
Dorsey slip |
Actions |
View
|
5625 |
ĕ-dí-qtci hí |
edíqchi hí |
|
To have gone right to the place where a foe or foes had been concealed, without finding him or them. |
2009-12-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebe/opd.01.145.01a.jpg
|
View
|
View
|
4602 |
é-ba-zán-de |
ébazóⁿde |
|
to stitch or run up, in sewing on any ob., for another |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/eba/opd.01.128.05b.jpg
|
View
|
View
|
4858 |
e-dé-ge |
edége |
|
Of what did he accuse him? What did he say for or against him? |
2009-11-16 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebi/opd.01.130.02b.jpg
|
View
|
View
|
5626 |
ĕ-dí-ti |
edítʰi |
|
By the time that it has come hither. |
2009-12-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebe/opd.01.145.01b.jpg
|
View
|
View
|
5882 |
é-gi-gȼĕ |
égigthe |
|
To set up or stand his own standing object on something for another (not necessarily by his reque... |
2009-12-15 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/egi/opd.01.135.07c.jpg
|
View
|
View
|
4603 |
é-ba-zu |
ébazu |
|
to point at an ob. for another |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/eba/opd.01.128.05b.jpg
|
View
|
View
|
4859 |
e-dé-gi-ȼaⁿ |
edégithoⁿ |
|
What did he say to him? |
2009-11-16 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebi/opd.01.130.02c.jpg
|
View
|
View
|
5627 |
ĕ-dí taⁿ a-má |
edí tʰoⁿ amá |
|
|
2009-12-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebe/opd.01.145.01c.jpg
|
View
|
View
|
4604 |
é-ki-ȼa |
ékʰitha |
|
to take advantage on one for the sake of another |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/eki/opd.01.136.09a.jpg
|
View
|
View
|
4860 |
é-de-hnaⁿ |
édehnoⁿ |
|
But only; but regularly. |
2009-11-16 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebi/opd.01.130.02d.jpg
|
View
|
View
|
5628 |
ĕ-dí taⁿ é-de |
edí tʰoⁿ éde |
|
|
2009-12-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebe/opd.01.145.01c.jpg
|
View
|
View
|
5884 |
é-gi gȼí |
égi gthí |
|
To have come back or home to his own land, in order to take away something, not his own, to another. |
2009-12-15 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/egi/opd.01.135.07c.jpg
|
View
|
View
|
4605 |
é-ki-ȼáⁿ-ȼaⁿ-ska |
ékʰithóⁿthoⁿska |
|
|
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/eki/opd.01.136.09b.jpg
|
View
|
View
|
4861 |
e-dé-he |
edéhe |
|
|
2009-11-16 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebi/opd.01.130.03a.jpg
|
View
|
View
|
5629 |
ĕ́-di u-ȼí-gȼaⁿ |
édi uthígthoⁿ |
|
|
2009-12-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebe/opd.01.145.01d.jpg
|
View
|
View
|
5885 |
e-gí-ge |
egíge |
|
To say something to another, for or against a relation or friend of the speaker. |
2009-12-15 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/egi/opd.01.135.07d.jpg
|
View
|
View
|
4606 |
é-ki-ȼaⁿ-ska |
ékʰithoⁿska |
|
of equal or like size (refers to persons, not things) |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/eki/opd.01.136.09c.jpg
|
View
|
View
|
5630 |
ĕ-di u-wé-di-á-jĭ |
edi uwédiázhi |
|
To have no connection with an enterprise, office, etc. |
2009-12-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebe/opd.01.145.02a.jpg
|
View
|
View
|
5886 |
é-gi gí |
égi gí |
|
To be returning with something not his own, for another. |
2009-12-15 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/egi/opd.01.135.08a.jpg
|
View
|
View
|
4863 |
e-dé-wa-ge |
edéwage |
|
What did he say for or against them? Of what did he accuse them? |
2009-11-16 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebi/opd.01.130.03c.jpg
|
View
|
View
|
5631 |
ĕ́-qtci-á-di |
éqchiádi |
|
At that very place. |
2009-12-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebe/opd.01.145.02b.jpg
|
View
|
View
|
5887 |
é-gi-ha |
égiha |
|
Underneath; motion downard; down from above. |
2009-12-15 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/egi/opd.01.135.08b.jpg
|
View
|
View
|
5441 |
e-té ḳĭ |
etʰé ki |
|
ought. After this word udan teinte, it would be good, is understood. |
2009-12-03 |
2010-12-23 10:27:23 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.141.09c.jpg
|
View
|
View
|
5442 |
e-té ḳĭ-ctĕ |
etʰé kishte |
|
|
2009-12-03 |
2010-12-23 10:27:23 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.141.09d.jpg
|
View
|
View
|
4829 |
e-dá-be |
edábe |
conj. |
Also: refers to more than two objects. |
2009-11-16 |
2011-01-28 13:22:57 |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebi/opd.01.129.05c.jpg
|
View
|
View
|
4695 |
é-ki-gaⁿ-s'á-ȼĕ |
ékʰigoⁿs'áthe |
|
alike sour |
2009-11-12 |
2011-03-11 13:49:44 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/eki/opd.01.137.02a.jpg
|
View
|
View
|
4732 |
e-wá-jĭⁿ |
ewázhiⁿ |
|
of himself; of his own accord; without advice |
2009-11-13 |
2011-03-11 13:54:56 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.05c.jpg
|
View
|
View
|
5501 |
ĕ-bé-a-jĭ |
ebéazhi |
pro. |
Nobody; it is nobody. |
2009-12-05 |
2011-06-02 10:03:12 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebe/opd.01.143.01b.jpg
|
View
|
View
|
4540 |
é-ȼaⁿ-ȼĕ |
éthoⁿthe |
v.t. |
To wound one. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:10:09 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.130.10b.jpg
|
View
|
View
|
4562 |
é-ȼĕ |
éthe |
v.t. |
To have for a relation; to regard as a kinsman or kinswoman. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:13:51 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.04c.jpg
|
View
|
View
|
4563 |
é-ȼĕ |
éthe |
n. |
A kinsman, kinswoman, or relation. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:19:26 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.04c.jpg
|
View
|
View
|
4557 |
e-ȼé-gaⁿ |
ethégoⁿ |
v. |
To think; to think that. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:22:08 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.03c.jpg
|
View
|
View
|
4558 |
e-ȼé-gaⁿ-jĭ |
ethégoⁿzhi |
v. |
Not to think that of one. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:24:23 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.03d.jpg
|
View
|
View
|
4559 |
e-ȼé-gaⁿ-jĭ-wá-ȼĕ |
ethégoⁿzhiwáthe |
v.s. |
Unreasonable; not to be thought of. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:26:29 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.03d.jpg
|
View
|
View
|
4560 |
e-ȼé-gaⁿ-wá-ȼĕ |
ethégoⁿwáthe |
v. |
Probable; reasonable; conceivable. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:30:07 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.04a.jpg
|
View
|
View
|
4584 |
é-ȼi-siⁿ |
éthisiⁿ |
n. |
An adherent. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:32:21 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.10d.jpg
|
View
|
View
|
4833 |
e-dá-daⁿ |
edádoⁿ |
pro. |
What; something; a thing. |
2009-11-16 |
2011-06-02 16:38:51 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebi/opd.01.129.06c.jpg
|
View
|
View
|
4832 |
e-dá-daⁿ-cté-cte |
edádoⁿshtéshte |
pro. |
Whatsoever, whatever. |
2009-11-16 |
2011-06-02 17:02:46 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebi/opd.01.129.06b.jpg
|
View
|
View
|
4848 |
é-de |
éde |
conj. |
But. |
2009-11-16 |
2011-06-02 17:05:58 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebi/opd.01.129.09c.jpg
|
View
|
View
|
4862 |
e-dí |
edí |
adv. |
There. |
2009-11-16 |
2011-06-02 17:08:40 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebi/opd.01.130.03b.jpg
|
View
|
View
|
5923 |
e-haⁿt |
ehoⁿt |
intj. |
Feminine interjection word, answering to the English exclamation point. |
2009-12-15 |
2011-06-02 17:15:47 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/egi/opd.01.136.03a.jpg
|
View
|
View
|
5953 |
é-kaⁿ-he |
ékʰoⁿhe |
intj. |
No indeed! |
2009-12-15 |
2011-06-02 17:19:31 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/egi/opd.01.136.07c.jpg
|
View
|
View
|
292 |
eta-waⁿdaⁿbe |
etʰawoⁿdoⁿbe |
|
|
2009-06-02 |
2011-06-09 15:45:00 |
Catherine Rudin |
|
View
|
View
|
4690 |
é-e-jaⁿ mán-dĕ |
éezhoⁿ móⁿde |
n. |
The bow elm. |
2009-11-12 |
2011-07-15 15:59:23 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.133.03c.jpg
|
View
|
View
|
5943 |
é-jaⁿ mán-dĕ |
ézhoⁿ móⁿde |
n. |
The bow-elm. |
2009-12-15 |
2011-07-15 16:00:02 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/egi/opd.01.136.05b.jpg
|
View
|
View
|
5565 |
ĕ́-be-tán-di |
ébetʰóⁿdi |
|
By or near what standing person? |
2009-12-08 |
2011-07-16 08:51:06 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebe/opd.01.143.08d.jpg
|
View
|
View
|
5566 |
ĕ́-be-tan-dí-taⁿ |
ébetʰoⁿdítʰoⁿ |
|
From or by means of what standing person? |
2009-12-08 |
2011-07-16 08:51:20 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ebe/opd.01.143.09a.jpg
|
View
|
View
|
5329 |
é-tan-di |
étʰoⁿdi |
|
agreeing with some measure with which it is compared; |
2009-12-02 |
2011-07-16 08:51:52 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.141.02a.jpg
|
View
|
View
|
5321 |
é-tan-de |
étʰoⁿde |
|
at the return of this or that time or season, day, week, month, or year. |
2009-12-02 |
2011-07-16 09:50:29 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.141.01d.jpg
|
View
|
View
|
5322 |
é-tan-de-ȼáⁿ-ȼaⁿ |
étʰoⁿdethóⁿthoⁿ |
|
|
2009-12-02 |
2011-07-16 09:50:44 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.141.01d.jpg
|
View
|