Page 13 of 16, showing 50 records out of 769 total, starting on record 601, ending on 650
Actions |
record # |
Word |
Macy |
Part of Speech |
Source Definition |
Created date |
Last modified |
Last modified by |
Dorsey slip |
Actions |
View
|
5284 |
é-taⁿ-hiⁿ |
étʰoⁿhiⁿ |
|
|
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.08c.jpg
|
View
|
View
|
5282 |
é-taⁿ-híⁿ-daⁿ |
étʰoⁿhíⁿdoⁿ |
|
|
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.08b.jpg
|
View
|
View
|
5283 |
é-taⁿ-híⁿ ḳĭ |
étʰoⁿhíⁿ ki |
|
|
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.08b.jpg
|
View
|
View
|
5286 |
é-taⁿ-híⁿ-qti |
étʰoⁿhíⁿqti |
|
|
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.08d.jpg
|
View
|
View
|
5285 |
é-taⁿ-híⁿ-cte |
étʰoⁿhíⁿshte |
|
|
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.08c.jpg
|
View
|
View
|
5333 |
é-tañ-ḳĭ |
étʰoⁿki |
|
|
2009-12-02 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.141.02d.jpg
|
View
|
View
|
5334 |
e-táñ-ḳĭ |
etʰóⁿki |
|
|
2009-12-02 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.141.02d.jpg
|
View
|
View
|
5332 |
é-tañ-ki-ȼaí |
étʰoⁿkʰithaí |
|
the full or proper distance ahead of the other. |
2009-12-02 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.141.02c.jpg
|
View
|
View
|
5330 |
é-tañ-ki-ȼe-ȼáⁿ-ȼaⁿ |
étʰoⁿkʰithethóⁿthoⁿ |
|
each one (is) the full or proper distance from its mate: said of pairs of objects. |
2009-12-02 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.141.02b.jpg
|
View
|
View
|
5331 |
é-tañ-ki-ȼáⁿ-ȼaⁿ |
étʰoⁿkʰithóⁿthoⁿ |
|
each one (is) the proper height from the ground; each one (is) the full distance from those next ... |
2009-12-02 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.141.02c.jpg
|
View
|
View
|
5293 |
e-táⁿ-naⁿ-i |
etʰóⁿnoⁿi |
|
|
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.09b.jpg
|
View
|
View
|
5296 |
é-taⁿ-qti |
étʰoⁿqti |
|
just so long; just that long: said of a plank, piece of land, etc. |
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.09c.jpg
|
View
|
View
|
5301 |
é-taⁿ-qti-ắ-di |
étʰoⁿqtiádi |
|
|
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.09d.jpg
|
View
|
View
|
5307 |
é-taⁿ-qti-é-gaⁿ |
étʰoⁿqtiégoⁿ |
|
about so long, about that long. |
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.10a.jpg
|
View
|
View
|
5312 |
é-taⁿ-qti-hí |
étʰoⁿqtihí |
|
till that remote time; to that very distant place (?); till then. |
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.10c.jpg
|
View
|
View
|
5313 |
é-taⁿ-qti-hí-daⁿ |
étʰoⁿqtihídoⁿ |
|
just about that time (?) |
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.10c.jpg
|
View
|
View
|
5304 |
é-taⁿ-qti-ȼáⁿ-ȼaⁿ |
étʰoⁿqtithóⁿthoⁿ |
|
each one just so long |
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.10a.jpg
|
View
|
View
|
5247 |
é-taⁿ-ȼé-ȼĕ |
étʰoⁿthéthe |
|
onward from that time or season. L. |
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.05a.jpg
|
View
|
View
|
5253 |
é-taⁿ-ȼiⁿ |
étʰoⁿthiⁿ |
|
to anticipate another in doing anything, etc; to be the first to reach a place, etc. |
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.05c.jpg
|
View
|
View
|
5245 |
é-taⁿ-ȼáⁿ-ȼaⁿ |
étʰoⁿthóⁿthoⁿ |
|
each one of the proper length (in. objects); each one as far as or as long as. |
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.04d.jpg
|
View
|
View
|
5287 |
é-taⁿ-jĭ |
étʰoⁿzhi |
|
to be unsuitable or improper for; to be not his place ( to do such a thing); to be unbecoming |
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.09a.jpg
|
View
|
View
|
5290 |
é-taⁿ-jĭ |
étʰoⁿzhi |
|
not of the full length or measure. Said of in. objects. as ekitanjĭ is used of an. objects. |
2009-12-01 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et/opd.01.140.09a.jpg
|
View
|
View
|
4520 |
é-ȼa |
étha |
|
To put a sole on a moccasin for (the...) |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.130.07a.jpg
|
View
|
View
|
4521 |
e-ȼá-a-ge-hé |
etháagehé |
|
|
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.130.07b.jpg
|
View
|
View
|
4523 |
é-ȼa-bá-jĭ |
éthabázhi |
|
He is not a kinsman; they are not relations. |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.130.07d.jpg
|
View
|
View
|
4524 |
é-ȼa-de |
éthade |
|
To read aloud to another. |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.130.07d.jpg
|
View
|
View
|
4525 |
é-ȼa-sán-de |
éthasóⁿde |
|
To make two objects adhere, for (the benefit of) another, by pressing them together between the l... |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.130.08a.jpg
|
View
|
View
|
4522 |
é-ȼa-cki |
éthashki |
|
|
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.130.07c.jpg
|
View
|
View
|
4526 |
é-ȼa-jĭ |
éthazhi |
|
Not to have one for a relation. |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.130.08b.jpg
|
View
|
View
|
4555 |
é-ȼe |
éthe |
|
A particle, used by females in speaking to a younger or poor person, a child, etc.; indeed. |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.03a.jpg
|
View
|
View
|
4556 |
e-ȼé |
ethé |
|
|
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.03b.jpg
|
View
|
View
|
4562 |
é-ȼĕ |
éthe |
v.t. |
To have for a relation; to regard as a kinsman or kinswoman. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:13:51 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.04c.jpg
|
View
|
View
|
4563 |
é-ȼĕ |
éthe |
n. |
A kinsman, kinswoman, or relation. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:19:26 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.04c.jpg
|
View
|
View
|
4557 |
e-ȼé-gaⁿ |
ethégoⁿ |
v. |
To think; to think that. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:22:08 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.03c.jpg
|
View
|
View
|
4561 |
e-ȼé-gañ-ki-ȼé-gaⁿ |
ethégoⁿkʰithégoⁿ |
|
It is his wish to have it so. |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.04b.jpg
|
View
|
View
|
4560 |
e-ȼé-gaⁿ-wá-ȼĕ |
ethégoⁿwáthe |
v. |
Probable; reasonable; conceivable. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:30:07 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.04a.jpg
|
View
|
View
|
4558 |
e-ȼé-gaⁿ-jĭ |
ethégoⁿzhi |
v. |
Not to think that of one. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:24:23 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.03d.jpg
|
View
|
View
|
4559 |
e-ȼé-gaⁿ-jĭ-wá-ȼĕ |
ethégoⁿzhiwáthe |
v.s. |
Unreasonable; not to be thought of. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:26:29 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2a/opd.01.131.03d.jpg
|
View
|
View
|
4577 |
é-ȼi-ʔĕ |
éthi'e |
|
To peel off the skin or rind of fruit, etc., for another, by pulling it. |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.09a.jpg
|
View
|
View
|
4576 |
é-ȼi-ʔé-ȼaⁿ |
éthi'éthoⁿ |
|
To pull and scatter, as hay, over any object for another (not necessarily at his request). |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.08d.jpg
|
View
|
View
|
4588 |
é-ȼi-ʔu |
éthi'u |
|
To make a corn-hill for another; to hill up the earth around corn-hills for another, with the han... |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.132.01c.jpg
|
View
|
View
|
4564 |
é-ȼi-á-zĕ |
éthiaze |
|
To open a tent-skin for another. |
2009-11-10 |
2015-05-07 09:07:24 |
Bryan James Gordon |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.06a.jpg
|
View
|
View
|
4565 |
é-ȼi-bȼa |
éthibtha |
|
To spread out, as a cloth, on a table, for (the benefit of) another (not at her request). |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.06b.jpg
|
View
|
View
|
4569 |
é-ȼi-daⁿ |
éthidoⁿ |
|
To pull down on, for another, as his pants legs; to draw together the ends of a robe for another;... |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.07b.jpg
|
View
|
View
|
4566 |
é-ȼi-iȼi |
éthiithi |
|
To plow for (the benefit of) another (not at his request), throwing up furrows over corn that has... |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.06c.jpg
|
View
|
View
|
4580 |
é-ȼi-mu |
éthimu |
|
To pour out grain, on a blanket, etc., for (the benefit of) another. |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.09d.jpg
|
View
|
View
|
4581 |
é-ȼi-pu |
éthipʰu |
|
To pull a blanket, etc., down on an object for (the benefit of) another (not necessarily at his r... |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.10a.jpg
|
View
|
View
|
4583 |
é-ȼi-sá-da |
éthisáda |
|
To straighten out, as a rope or lariat, for another (not necessarily at his request), on an objec... |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.10c.jpg
|
View
|
View
|
4582 |
é-ȼi-sĕ |
éthise |
|
To cut, as cloth, a table, etc., with scissors, for (the benefit of) another (not necessarily at ... |
2009-11-10 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.10b.jpg
|
View
|
View
|
4584 |
é-ȼi-siⁿ |
éthisiⁿ |
n. |
An adherent. |
2009-11-10 |
2011-06-02 10:32:21 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2i/opd.01.131.10d.jpg
|
View
|