Lexeme Entries
Page 12 of 24, showing 50 records out of 1158 total, starting on record 551, ending on 600Actions | record # | Word | Macy | Part of Speech | Source Definition | Created date | Last modified | Last modified by | Dorsey slip | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 15777 | wa-gȼí-cka i-ctá ȼiñ-gé | wagthíshka ishtá thiⁿgé | " an insect without eyes". the pupa of the Eacles imperialis | 2012-05-08 | 2012-05-08 10:40:45 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.02d.jpg |
View | |
View | 15778 | wa-gȼí-cka jaⁿ ȼá-te | wagthíshka zhoⁿ thátʰe | "insect that eats wood." They bore into trees, and crawl under the bark. | 2012-05-08 | 2012-05-08 10:44:28 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.02d.jpg |
View | |
View | 15779 | wa-gȼí-cka sá-bĕ jaⁿ máⁿ-te | wagthíshka sábe zhoⁿ móⁿtʰe | "black insects under wood," a species of wood borers, Ceranbycidae, Longicorn beatles. | 2012-05-08 | 2012-05-08 10:53:42 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.03b.jpg |
View | |
View | 15780 | wa-gȼí-cka ṣné-de ṭáñ-ga | wagthíshka znéde tóⁿga | "long, large green insect" | 2012-05-08 | 2012-05-08 11:06:47 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.03b.jpg |
View | |
View | 15784 | wa-gȼí-za-ʔé | wagthíza'é | 2012-05-08 | 2012-05-08 11:35:16 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.04a.jpg |
View | ||
View | 15785 | Wa-gȼí-cka ní-ka-cíⁿ-ga | Wagthíshka níkʰashíⁿga | The Reptile People, applied primarily to the Wacataⁿ sub-gens ot the Omaha Ictasnda gens, and som... | 2012-05-08 | 2012-05-08 11:41:04 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.03a.jpg |
View | |
View | 15786 | wa-gȼí-ja | wagthízha | to wash them (an object), his own sheep,children, etc. | 2012-05-08 | 2012-05-08 11:44:12 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.04b.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.04c.jpg |
View | |
View | 15787 | wa-gȼí-u-daⁿ | wagthíudoⁿ | to make his children, horse, etc., good | 2012-05-08 | 2012-05-08 11:49:55 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.04d.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.05a.jpg |
View | |
View | 15788 | wá-gȼi-zĕ | wágthize | to take back them, his own | 2012-05-08 | 2012-05-08 11:52:04 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.05b.jpg |
View | |
View | 15789 | wá-gȼi-zí-be | wágthizíbe | to cover his relations, etc., with robes, blankets etc. | 2012-05-08 | 2012-05-08 11:55:36 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.05c.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.05d.jpg |
View | |
View | 15790 | wa-gȼú-ba | wagthúba | 2012-05-08 | 2012-05-08 11:58:41 | Connie Toney | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.06a.jpg http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wag%A2i/opd.03.166.06b.jpg |
View | ||
View | 15891 | wa-qa-ga-bȼaⁿ-ze | waqagabthoⁿze | 2012-05-09 | 2012-05-09 11:24:25 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/waq%A2a/opd.03.184.07c.jpg |
View | ||
View | 15898 | wa-qȼĕ-qȼĕʔaⁿ-ge | waqtheqthe'oⁿge | Two poles ornamented with feathers, carried by men in the T'e gaxe watci, differing in the arange... | 2012-05-09 | 2012-05-09 13:32:41 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/waq%A2a/opd.03.184.09a.jpg |
View | |
View | 15899 | Wa-qȼĕ-xĕ a-ȼíⁿ | Waqthexe athíⁿ | Keeper(s) of the Sacred Pole, a name for the first Hañga sub-gens of the Omahas | 2012-05-09 | 2012-05-09 13:35:25 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/waq%A2a/opd.03.184.09b.jpg |
View | |
View | 15901 | wa-qȼĕ-xe ȼá-ze | waqthexe tháze | A Battle-standard or war-spear. It is a pole wrapped with otter skins, ornamented with a row of f... | 2012-05-09 | 2012-05-09 13:45:01 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/waq%A2a/opd.03.184.09d.jpg |
View | |
View | 16008 | wa-máⁿ-ȼañ-ka | wamóⁿthoⁿkʰa | 2012-05-11 | 2012-05-11 17:48:44 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wam/opd.03.179.09b.jpg |
View | ||
View | 16011 | wa-máⁿ-ta | wamóⁿtʰa | 2012-05-11 | 2012-05-11 17:52:22 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wam/opd.03.179.10b.jpg |
View | ||
View | 16016 | wa-mí á-gȼaⁿ | wamí ágthoⁿ | something that was probably worn by the indian women during the catamenial period | 2012-05-11 | 2012-05-11 18:04:23 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wam/opd.03.180.01c.jpg |
View | |
View | 16019 | wa-mí u-bí-ṭi | wamí ubíti | to have the blood pressed into a blood-blister | 2012-05-11 | 2012-05-11 18:13:33 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wam/opd.03.180.02d.jpg |
View | |
View | 16051 | wa-qíⁿha á-ki-ȼa-ská-bĕ | waqíⁿha ákʰithaskábe | 2012-05-15 | 2012-05-15 07:57:52 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/waq%A2a/opd.03.185.08c.jpg |
View | ||
View | 16079 | wa-qtañ-ki-ȼe-wa-ȼa-ji | waqtoⁿkʰithewathazhi | 2012-05-15 | 2012-05-15 11:47:54 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/waq%A2a/opd.03.186.05a.jpg |
View | ||
View | 16080 | wa-qu-be ga-xe | waqub gaxe | 2012-05-15 | 2012-05-15 11:50:47 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/waq%A2a/opd.03.186.05b.jpg |
View | ||
View | 16081 | wa-qu-be | waqube | 2012-05-15 | 2012-05-15 11:51:32 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/waq%A2a/opd.03.186.05c.jpg |
View | ||
View | 16083 | wa-qu-be gi-ḳa-xe | waqube gikaxe | 2012-05-15 | 2012-05-15 11:53:00 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/waq%A2a/opd.03.186.05d.jpg |
View | ||
View | 16090 | waʔ-ná-aⁿ | wa'náoⁿ | 2012-05-16 | 2012-05-16 10:42:06 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wan/opd.03.181.02c.jpg |
View | ||
View | 16116 | wa-p̣í-áⁿ-he | wapíóⁿhe | to lay any lg. obj. in the ledge, etc, for safety | 2012-05-17 | 2012-05-17 13:40:18 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.183.09a.jpg |
View | |
View | 16117 | wa-p̣í-gȼaⁿ | wapígthoⁿ | to put any cv. obj. in the lodge, etc., for safety | 2012-05-17 | 2012-05-17 13:41:59 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.183.09c.jpg |
View | |
View | 16118 | wa-p̣í-gȼĕ | wapígthe | to put a std. in. ob. food by in the lodge, etc., for safety | 2012-05-17 | 2012-05-17 13:43:22 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.183.10a.jpg |
View | |
View | 16119 | wa-p̣í-gȼĕ | wapígthe | food put away for some one who will come by and by | 2012-05-17 | 2012-05-17 13:44:14 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.183.10a.jpg |
View | |
View | 16120 | wá-p̣i-gí-gȼaⁿ | wápigígthoⁿ | to put food away for another, for a living person or for a ghost (at the grave) | 2012-05-17 | 2012-05-17 13:46:29 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.183.10d.jpg |
View | |
View | 16121 | wa-p̣í-gi-gȼaⁿ | wapígigthoⁿ | to put his own cv. obj. in the lodge, etc. for safety | 2012-05-17 | 2012-05-17 13:48:45 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.01a.jpg |
View | |
View | 16122 | wá-p̣i-gí-gȼĕ | wápigígthe | to put away food for another, i.e. for a living person, or for a ghost (at the grave) | 2012-05-17 | 2012-05-17 13:51:40 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.01b.jpg |
View | |
View | 16123 | wa-p̣í-gi-gȼĕ | wapígigthe | to put his own std. in. obj. by in the lodge, etc., for safety | 2012-05-17 | 2012-05-17 13:53:07 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.01c.jpg |
View | |
View | 16124 | wá-p̣i-gí-ji | wápigízhi | to lay by food or many small objects for hte future use of another, not the owner | 2012-05-17 | 2012-05-17 13:56:16 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.01d.jpg |
View | |
View | 16125 | wa-p̣í-gi-ji (wapígizhi ( |
| to put his own small objects away for safety |
2012-05-17 |
2012-05-17 13:57:39 |
David Brown |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.02a.jpg |
View
|
|
View | 16126 | wá-p̣í i-ȼañ-ki-ȼĕ | wápí ithoⁿkʰithe | to put food away for some one who is expecting | 2012-05-17 | 2012-05-17 13:59:05 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.02c.jpg |
View | |
View | 16127 | wa-p̣í i-hé-ȼĕ | wapí ihéthe | to put a lg. obj. by for no definite purpose or person | 2012-05-17 | 2012-05-17 14:01:08 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.03a.jpg |
View | |
View | 16128 | wá-p̣i i-hé-gi-ȼĕ | wápi ihégithe | to lay his own lg. obj. (tool, etc.) in the lodge, etc., for safety | 2012-05-17 | 2012-05-17 14:03:32 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.03b.jpg |
View | |
View | 16129 | wa-p̣í i-hé-ki-ȼĕ | wapí ihékʰithe | to put a lg. obj. by for an expected person | 2012-05-18 | 2012-05-18 11:31:51 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.03c.jpg |
View | |
View | 16130 | wa-p̣í i-té-ȼĕ | wapí itʰéthe | to put a number of small things by for no special person or purpose | 2012-05-18 | 2012-05-18 11:34:54 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.03c.jpg |
View | |
View | 16131 | wa-p̣í i-té-ki-ȼĕ | wapí itʰékʰithe | to put a number of small things by for an expected person | 2012-05-18 | 2012-05-18 11:36:56 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.03d.jpg |
View | |
View | 16132 | wá-p̣i i-tó-ki-ȼĕ | wápi itʰókʰithe | to put food away for another, i.e. for a living person, or for a ghost at a grave | 2012-05-18 | 2012-05-18 11:39:13 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.04a.jpg |
View | |
View | 16133 | wá-p̣i i-té-wa-ki-ȼĕ | wápi itʰéwakʰithe | to put food away for others, i.e. living persons, or ghosts (at their graves) | 2012-05-18 | 2012-05-18 11:41:27 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.04b.jpg |
View | |
View | 16134 | wa-p̣í-ji | wapízhi | to put a number of small objects in a place for safety; to lay up, as rice for drying | 2012-05-18 | 2012-05-18 11:49:16 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.04c.jpg |
View | |
View | 16135 | wa-p̣í-ji-ki-ȼĕ | wapízhikʰithe | to cause (purposely) one, no relation, to lay up, as rice for drying | 2012-05-18 | 2012-05-18 11:53:34 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.05a.jpg |
View | |
View | 16136 | wá-p̣i-wé-gȼe | wápiwégthe | to put food away for others, i.e. either for living persons or for ghosts (at their graves) | 2012-05-18 | 2012-05-18 11:58:30 | David Brown | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wap/opd.03.184.05c.jpg |
View | |
View | 16192 | wa-náⁿ-hu-taⁿ | wanóⁿhutʰoⁿ | to make them cry out by his walking | 2012-05-22 | 2012-05-22 08:51:56 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wan/opd.03.182.05a.jpg |
View | |
View | 16224 | wa-né-qa-ha | wanéqaha | bladders made soft by mulling with the hands; used in making masks | 2012-05-22 | 2012-05-22 10:50:42 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wan/opd.03.183.02d.jpg |
View | |
View | 16228 | Wa-ní-ta wá-qe | Wanítʰa wáqe | "The quadruped that excels (others):" the Lion. The present name of Naxide ȼiñge, the keeper of t... | 2012-05-22 | 2012-05-22 10:56:50 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wan/opd.03.183.03c.jpg |
View | |
View | 16230 | wa-ní-ta-ṭá-ȼi-caⁿ | wanítʰatáthishoⁿ | pertaining or referring to an animal or animals | 2012-05-22 | 2012-05-22 11:01:46 | Kat Krutak | http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/wan/opd.03.183.04b.jpg |
View |