Page 12 of 16, showing 50 records out of 769 total, starting on record 551, ending on 600
Actions |
record # |
Word |
Macy |
Part of Speech |
Source Definition |
Created date |
Last modified |
Last modified by |
Dorsey slip |
Actions |
View
|
4724 |
e-ṭá-i |
etái |
|
their, theirs; it is his. |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.04a.jpg
|
View
|
View
|
4725 |
e-ṭá-taⁿ |
etátʰoⁿ |
|
from |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.04b.jpg
|
View
|
View
|
4726 |
e-ṭá-wa-dáⁿ-ba-jĭ |
etáwadóⁿbazhi |
|
to neglect; not to notice |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.04c.jpg
|
View
|
View
|
4727 |
é-ṭa-wa-dáⁿ-be |
étawadóⁿbe |
|
to look towards one, to look to, to look upon or regard |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.04c.jpg
|
View
|
View
|
4728 |
e-ṭá-wa-dáⁿ-be-ȼĕ |
etáwadóⁿbethe |
|
to cause to look forward or heed |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.04c.jpg
|
View
|
View
|
4729 |
é-ṭa-wa-dáⁿ-be-ki-ȼĕ |
étawadóⁿbekʰithe |
|
to cause to look towards, etc. |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.04d.jpg
|
View
|
View
|
4730 |
e-ṭí-i tĕ́-di |
etíi tʰédi |
|
to his house (preceded by the name of the owner:?:180,5). |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.05a.jpg
|
View
|
View
|
4731 |
é-wa-gi-ȼáⁿ |
éwagithóⁿ |
|
to say to them |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.05b.jpg
|
View
|
View
|
4732 |
e-wá-jĭⁿ |
ewázhiⁿ |
|
of himself; of his own accord; without advice |
2009-11-13 |
2011-03-11 13:54:56 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.05c.jpg
|
View
|
View
|
4733 |
e-wá-jĭ́ⁿ náñ-ge |
ewázhíⁿ nóⁿge |
n.phrase |
"what runs of its own accord," a steam-engine |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.05d.jpg
|
View
|
View
|
4734 |
é wa-kaí ȼiⁿ |
é wakʰaí thiⁿ |
|
the one who is meant (i.e. the one mv.); the person addressed; |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.06a.jpg
|
View
|
View
|
4735 |
é-wa-ḳí-ʔaⁿ |
éwakí'oⁿ |
|
to bring trouble on himself; to cause trouble to happen to himself; to be the only one to be blam... |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.06b.jpg
|
View
|
View
|
4736 |
é-waⁿ |
éwoⁿ |
|
to be the cause of trouble to another; to be worthy of blame |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.06c.jpg
|
View
|
View
|
4737 |
e-wé-a-hí-de |
ewéahíde |
|
at a great distance from that place |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.07a.jpg
|
View
|
View
|
4738 |
e-wé-a-hí-de-ȼáⁿ-ȼaⁿ |
ewéahídethóⁿthoⁿ |
|
each one at a great distance from that place |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.07a.jpg
|
View
|
View
|
4739 |
e-wé-a-hí-de-ṭá-taⁿ |
ewéahídetátʰoⁿ |
|
|
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.07a.jpg
|
View
|
View
|
4740 |
e-wé-ȼe |
ewéthe |
|
to think of them |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.07b.jpg
|
View
|
View
|
4741 |
e-wé-ge |
ewége |
|
used in a good sense, as well as in a bad one, and expressing a strong assertion in a reply; |
2009-11-13 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/et%28x%29/opd.01.142.07c.jpg
|
View
|
View
|
4639 |
é-ȼiⁿ |
éthiⁿ |
|
To be that, the aforesaid. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.04a.jpg
|
View
|
View
|
4640 |
é-ȼiⁿ |
éthiⁿ |
|
1. To have or keep an object for one who is not a relation, or for one who has not requested it. ... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.04b.jpg
|
View
|
View
|
4641 |
é-ȼiⁿ cé-gi-gȼe |
éthiⁿ shégigthe |
|
To pass by here going from another place in sight, taking something to the place where you are at... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.04c.jpg
|
View
|
View
|
4642 |
é-ȼiⁿ cu-ȼé |
éthiⁿ shuthé |
|
To take any object to the place where you are, to give to someone, not his relation. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.04d.jpg
|
View
|
View
|
4643 |
é-ȼiⁿ-cu-ȼé-ki-ȼĕ |
éthiⁿshuthékʰithe |
|
To cause one, not a relation, to take any object to the place where you are, to give to someone t... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.05a.jpg
|
View
|
View
|
4644 |
é-ȼiⁿ cu-hí |
éthiⁿ shuhí |
|
To reach there where you are (not his home) with an object for some one there, not his relation. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.05b.jpg
|
View
|
View
|
4645 |
é-ȼiⁿ cu-gȼé |
éthiⁿ shugthé |
|
To go back or homeward to you from this place, with an object to give to someone there, not his r... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.05c.jpg
|
View
|
View
|
4646 |
é-ȼiⁿ-cu-hí-gi-ki-ȼĕ |
éthiⁿshuhígikʰithe |
|
To cause him, his relation, to reach there where you are, with an object to be given to someone, ... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.05d.jpg
|
View
|
View
|
4647 |
é-ȼiⁿ-cu-hí-ki-ȼĕ |
éthiⁿshuhíkʰithe |
|
To cause him, not a relation, to reach there where you are, with an object to be given to someone... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06a.jpg
|
View
|
View
|
4648 |
é-ȼiⁿ cu-kí |
éthiⁿ shukʰí |
|
To reach there, his home (not necessarily yours), where you are or will be, with an object to be ... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06a.jpg
|
View
|
View
|
4649 |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-ȼé |
éthiⁿzhnoⁿthé |
|
To go hence habitually taking something each time to give to one not a relation. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06b.jpg
|
View
|
View
|
4650 |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-ȼé-gi-ki-ȼĕ |
éthiⁿzhnoⁿthégikʰithe |
|
To cause (purposely) him, a relation, to go hence regularly, taking something each time to give t... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06c.jpg
|
View
|
View
|
4651 |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-ȼé-ki-ȼĕ |
éthiⁿzhnoⁿthékʰithe |
|
To cause (purposely) him, not a relation, to go hence regularly, taking something each time to gi... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06c.jpg
|
View
|
View
|
4652 |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-gȼé |
éthiⁿzhnoⁿgthé |
|
To go back or homeward, regularly, taking something each time to give to someone, not a relation. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06d.jpg
|
View
|
View
|
4653 |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-gȼé-gi-ki-ȼĕ |
éthiⁿzhnoⁿgthégikʰithe |
|
To cause (purposely) him, a relation, to go back or homeward regularly, taking something each tim... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.06d.jpg
|
View
|
View
|
4654 |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-gȼé-ki-ȼĕ |
éthiⁿzhnoⁿgthékʰithe |
|
To cause (purposely) him, not a relation, etc. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.07a.jpg
|
View
|
View
|
4655 |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-gȼí |
éthiⁿzhnoⁿgthí |
|
To have come back or home, regularly, bringing something each time, to give to one, not a relation. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.07b.jpg
|
View
|
View
|
4656 |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-gȼí-gi-ki-ȼĕ |
éthiⁿzhnoⁿgthígikʰithe |
|
To cause (purposely) him, a relation, to have come back or home, bringing something each time, etc. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.07b.jpg
|
View
|
View
|
4657 |
é-ȼiⁿ-c̣naⁿ-gȼí-ki-ȼĕ |
éthiⁿzhnoⁿgthíkʰithe |
|
To cause (purposely) him, not a relation, etc. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.07c.jpg
|
View
|
View
|
4658 |
é-ȼiⁿ ȼé |
éthiⁿ thé |
|
To go hence, taking something for the purpose of giving it to one who is not a relation. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.07d.jpg
|
View
|
View
|
4659 |
é-ȼiⁿ-ȼe-c̣naⁿ |
éthiⁿthezhnoⁿ |
|
|
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.07d.jpg
|
View
|
View
|
4660 |
é-ȼiⁿ-ȼu-gȼí |
éthiⁿthugthí |
|
He has brought back something, not his own, for another, not his relation. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.08a.jpg
|
View
|
View
|
4661 |
é-ȼiⁿ ȼu-gí |
éthiⁿ thugí |
|
|
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.08a.jpg
|
View
|
View
|
4662 |
é-ȼiⁿ ȼu-kí |
éthiⁿ thukʰí |
|
He has reached there, his home (in sight of the speaker), with something not his own, which he wi... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.08b.jpg
|
View
|
View
|
4663 |
é-ȼiⁿ gȼé |
éthiⁿ gthé |
|
To go back or homeward from this place, taking something (not his own) to give to one who is not ... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.08b.jpg
|
View
|
View
|
4664 |
é-ȼiⁿ-gȼe-c̣náⁿ |
éthiⁿgthezhnóⁿ |
|
|
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.08c.jpg
|
View
|
View
|
4665 |
é-ȼiⁿ-gȼé-ki-ȼĕ |
éthiⁿgthékʰithe |
|
To cause (purposely) another, not a relation, to take something, not his own, back or homeward, t... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.08d.jpg
|
View
|
View
|
4666 |
é-ȼiⁿ gȼí |
éthiⁿ gthí |
|
To return hither, with something to be given to one, not a relation. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.09a.jpg
|
View
|
View
|
4667 |
é-ȼiⁿ-gȼi-c̣náⁿ |
éthiⁿgthizhnóⁿ |
|
|
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.09b.jpg
|
View
|
View
|
4668 |
é-ȼiⁿ gȼíⁿ |
éthiⁿ gthíⁿ |
|
To sit and hold an object not his own, for (or instead of) another, not a relation. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.09c.jpg
|
View
|
View
|
4669 |
é-ȼiⁿ gí |
éthiⁿ gí |
|
To be on the way back or home with something, not his own, to be given to another, not a relation. |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.09d.jpg
|
View
|
View
|
4670 |
é-ȼiⁿ-gi-gȼé-ki-ȼĕ |
éthiⁿgigthékʰithe |
|
To cause one, not a relation, to pass here, going from another place (in sight), and taking somet... |
2009-11-12 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/e%a2iN/opd.01.132.10a.jpg
|
View
|