Lexeme Entries

Page 1 of 17, showing 50 records out of 847 total, starting on record 1, ending on 50
Actions record # Word Macy Part of Speech Source Definition Created date Last modified Last modified by Dorsey slip Actions
View 7076 tai-ĕ-de tʰaiede 2010-02-19 2010-12-22 11:33:35 Jianguo Wang http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/bi/opd.01.059.10b.jpg
View
View 10621 T T the ... letter of the C̸egiha alphabet, having the uniform sound of the English "t" ... 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.01a.jpg
View
View 10622 ta ta aux Shall or will. 2010-06-03 2012-06-27 13:17:48 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.01b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.01c.jpg
View
View 10623 ta ta Fut.sign, used in questions. 2010-06-03 2012-06-27 13:18:31 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.01d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.02a.jpg
View
View 10624 tá-a-ȼiⁿ-hé tʰáathiⁿhé I who will move (not going on a journey). 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.02b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.02c.jpg
View
View 10625 tá-a-ka tʰáakʰa 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.02d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.03a.jpg
View
View 10626 tá-a-ká-ma tʰáakʰáma 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.03b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.03c.jpg
View
View 10627 tá a-ka tĕ́ tʰá akʰa tʰé 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.03d.jpg
View
View 10628 tá a-ma tʰá ama 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.04a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.04b.jpg
View
View 10629 tá-a-má-ma tʰáamáma 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.04c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.04d.jpg
View
View 10630 tá-a-taⁿ-hé tʰáatʰoⁿhé I who will stand. 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.05a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.05b.jpg
View
View 10631 tá-ba tʰába 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.05c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.05d.jpg
View
View 10632 tá-ba-cé tʰábashé 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.06a.jpg
View
View 10633 tá-ba-ce tʰábashe Implies necessity. 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.06b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.06c.jpg
View
View 10634 ta-bá-daⁿ tʰabádoⁿ Expresses surprise, improbability. 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.06d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.07a.jpg
View
View 10635 tá-bȼiⁿ-bȼiⁿ tʰábthiⁿbthiⁿ v. Staggering. 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.07b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.07c.jpg
View
View 10636 tá-bi tʰábi fut. sign... 2010-06-03 2012-07-29 21:06:53 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.07d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08a.jpg
View
View 10637 tá-ce táshe Fut.sign. implying necessity, urgency. 2010-06-03 2012-07-29 21:08:45 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08c.jpg
View
View 10638 ta-ctá-de tʰashtáde n. The flank. 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09a.jpg
View
View 10639 ta-ctá-de qȼú-ʔa tʰashtáde qthú'a n.phrase The hollow of the flank. 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09b.jpg
View
View 10640 tá-c̣nañ-ká-ce tʰázhnoⁿkʰáshe 2010-06-03 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09d.jpg
View
View 10752 taⁿ tʰoⁿ 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.08a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.08b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.08c.jpg
View
View 10753 taⁿ-a-má tʰoⁿamá Used after verbs implying standing, when the act is not fully known to the speaker through any of... 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.08d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.09a.jpg
View
View 10754 táⁿ-a-na tʰóⁿana Used in masculine soliloquies about kindred. 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.09c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.09b.jpg
View
View 10755 táⁿ-ȼaⁿ tʰóⁿthoⁿ The one who stood (there) long ago. 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.09d.jpg
View
View 10756 taⁿ-ȼáⁿ-ṭa tʰoⁿthóⁿta To the place where he stood. 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.10a.jpg
View
View 10757 taⁿ-ȼán-di tʰoⁿthóⁿdi By the place where he stood. 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.10b.jpg
View
View 10758 táⁿ-ȼĕ tʰóⁿthe v.a. To tan or dress a hide. 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.10c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.10d.jpg
View
View 10759 táⁿ-e-ná tʰóⁿená 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.01a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.01b.jpg
View
View 10760 taⁿ-í-ki-ȼĕ tʰoⁿíkʰithe To tan or dress hides for the owner, or at his request. 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.01c.jpg
View
View 10761 taⁿ-íⁿ tʰoⁿíⁿ n. A species of long-legged bird. 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.01d.jpg
View
View 10762 táⁿ-waⁿ tóⁿwoⁿ n. A cluster of lodges, a camp, village, or Indian town. 2010-06-07 2012-07-05 15:51:16 Mark Awakuni-Swetland http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02b.jpg
View
View 10763 táⁿ-waⁿ-á-di tóⁿwoⁿádi p. phrase In a camp or village (not here). 2010-06-07 2012-07-05 15:52:12 Mark Awakuni-Swetland http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02d.jpg
View
View 10764 táⁿ-waⁿ-a-dí-taⁿ tóⁿwoⁿadítʰoⁿ p. phrase From or out of a camp or village (not here). 2010-06-07 2012-07-05 15:53:13 Mark Awakuni-Swetland http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03a.jpg
View
View 10765 táⁿ-waⁿ-á-ha tʰóⁿwoⁿáha 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02c.jpg
View
View 10766 táⁿ-waⁿ-a-ṭá tóⁿwoⁿatá p. phrase To (or reaching) unto a camp or village: said when one starts from the place of the speaker. 2010-06-07 2012-11-28 17:12:41 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03c.jpg
View
View 10767 táⁿ-waⁿ-a-ṭá-ȼi-caⁿ tʰóⁿwoⁿatáthishoⁿ Towards, or in the direction or a camp or village. 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03d.jpg
View
View 10768 táⁿ-waⁿ-á-ṭa-ha tʰóⁿwoⁿátaha Towards (not reaching) a camp or village. 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04b.jpg
View
View 10769 táⁿ-waⁿ-a-ṭá-taⁿ tóⁿwoⁿatátʰoⁿ p. phrase From a camp or village. 2010-06-07 2012-07-05 15:53:59 Mark Awakuni-Swetland http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04c.jpg
View
View 10770 táⁿ-waⁿ gá-xe tóⁿwoⁿ gáxe v.phrase To make a camp or village; to abide in a place. 2010-06-07 2012-07-05 15:54:42 Mark Awakuni-Swetland http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04d.jpg
View
View 10771 táⁿ-waⁿ-gȼaⁿ tóⁿwoⁿgthoⁿ n. 1. A tribe or nation dwelling in a village; hence, a tribe, nation, or people. 2. Modern: a villa... 2010-06-07 2012-07-05 15:55:27 Mark Awakuni-Swetland http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05b.jpg
View
View 10772 táⁿ-waⁿ-gȼáⁿ-a-di tóⁿwoⁿgthóⁿadi p. phrase 1. In a gens or people. 2. In a town or city. 2010-06-07 2012-11-28 17:13:43 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05d.jpg
View
View 10773 táⁿ-waⁿ-gȼáⁿ-a-dí-taⁿ tóⁿwoⁿgthóⁿadítʰoⁿ p. phrase Out of or out from a gens, etc. 2. Out of or out from a town or city. 2010-06-07 2012-11-28 17:16:35 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.06a.jpg
View
View 10712 tá-c̣niñ-kĕ́-ce tʰázhniⁿkʰéshe 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.10a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.10b.jpg
View
View 10713 tá-daⁿ tʰádoⁿ On account of a future result. 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.10c.jpg
View
View 10714 tá-daⁿ tʰádoⁿ 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.10d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.01a.jpg
View
View 10715 ta-dáⁿ tʰadóⁿ 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.01b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.01c.jpg
View
View 10716 tá-ȼa-á-be tʰáthaábe v. Rolled up while on the shoulders, as a robe or blanket. 2010-06-07 2012-07-29 21:14:41 Catherine Rudin http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.01d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.02a.jpg
View
View 10717 tá-ȼa-ȼiⁿ-cé tʰáthathiⁿshé You who will move (not going on a journey). 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.02b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.02c.jpg
View
View 10718 tá-ȼa-taⁿ-cé tʰáthatʰoⁿshé You who will stand. 2010-06-07 2010-12-22 11:33:35 Jacob Hilton http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.02d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.03a.jpg
View
 
<< previous
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 next >>  last >|  
Select page: