Page 1 of 17, showing 50 records out of 847 total, starting on record 1, ending on 50
Actions |
record # |
Word |
Macy |
Part of Speech |
Source Definition |
Created date |
Last modified |
Last modified by |
Dorsey slip |
Actions |
View
|
7076 |
tai-ĕ-de |
tʰaiede |
|
|
2010-02-19 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jianguo Wang |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/bi/opd.01.059.10b.jpg
|
View
|
View
|
10621 |
T |
T |
|
the ... letter of the C̸egiha alphabet, having the uniform sound of the English "t" ... |
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.01a.jpg
|
View
|
View
|
10622 |
ta |
ta |
aux |
Shall or will. |
2010-06-03 |
2012-06-27 13:17:48 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.01b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.01c.jpg
|
View
|
View
|
10623 |
ta |
ta |
|
Fut.sign, used in questions. |
2010-06-03 |
2012-06-27 13:18:31 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.01d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.02a.jpg
|
View
|
View
|
10624 |
tá-a-ȼiⁿ-hé |
tʰáathiⁿhé |
|
I who will move (not going on a journey). |
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.02b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.02c.jpg
|
View
|
View
|
10625 |
tá-a-ka |
tʰáakʰa |
|
|
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.02d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.03a.jpg
|
View
|
View
|
10626 |
tá-a-ká-ma |
tʰáakʰáma |
|
|
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.03b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.03c.jpg
|
View
|
View
|
10627 |
tá a-ka tĕ́ |
tʰá akʰa tʰé |
|
|
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.03d.jpg
|
View
|
View
|
10628 |
tá a-ma |
tʰá ama |
|
|
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.04a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.04b.jpg
|
View
|
View
|
10629 |
tá-a-má-ma |
tʰáamáma |
|
|
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.04c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.04d.jpg
|
View
|
View
|
10630 |
tá-a-taⁿ-hé |
tʰáatʰoⁿhé |
|
I who will stand. |
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.05a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.05b.jpg
|
View
|
View
|
10631 |
tá-ba |
tʰába |
|
|
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.05c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.05d.jpg
|
View
|
View
|
10632 |
tá-ba-cé |
tʰábashé |
|
|
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.06a.jpg
|
View
|
View
|
10633 |
tá-ba-ce |
tʰábashe |
|
Implies necessity. |
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.06b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.06c.jpg
|
View
|
View
|
10634 |
ta-bá-daⁿ |
tʰabádoⁿ |
|
Expresses surprise, improbability. |
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.06d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.07a.jpg
|
View
|
View
|
10635 |
tá-bȼiⁿ-bȼiⁿ |
tʰábthiⁿbthiⁿ |
v. |
Staggering. |
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.07b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.07c.jpg
|
View
|
View
|
10636 |
tá-bi |
tʰábi |
|
fut. sign... |
2010-06-03 |
2012-07-29 21:06:53 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.07d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08a.jpg
|
View
|
View
|
10637 |
tá-ce |
táshe |
|
Fut.sign. implying necessity, urgency. |
2010-06-03 |
2012-07-29 21:08:45 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08c.jpg
|
View
|
View
|
10638 |
ta-ctá-de |
tʰashtáde |
n. |
The flank. |
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09a.jpg
|
View
|
View
|
10639 |
ta-ctá-de qȼú-ʔa |
tʰashtáde qthú'a |
n.phrase |
The hollow of the flank. |
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.08d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09b.jpg
|
View
|
View
|
10640 |
tá-c̣nañ-ká-ce |
tʰázhnoⁿkʰáshe |
|
|
2010-06-03 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.09d.jpg
|
View
|
View
|
10752 |
taⁿ |
tʰoⁿ |
|
|
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.08a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.08b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.08c.jpg
|
View
|
View
|
10753 |
taⁿ-a-má |
tʰoⁿamá |
|
Used after verbs implying standing, when the act is not fully known to the speaker through any of... |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.08d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.09a.jpg
|
View
|
View
|
10754 |
táⁿ-a-na |
tʰóⁿana |
|
Used in masculine soliloquies about kindred. |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.09c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.09b.jpg
|
View
|
View
|
10755 |
táⁿ-ȼaⁿ |
tʰóⁿthoⁿ |
|
The one who stood (there) long ago. |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.09d.jpg
|
View
|
View
|
10756 |
taⁿ-ȼáⁿ-ṭa |
tʰoⁿthóⁿta |
|
To the place where he stood. |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.10a.jpg
|
View
|
View
|
10757 |
taⁿ-ȼán-di |
tʰoⁿthóⁿdi |
|
By the place where he stood. |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.10b.jpg
|
View
|
View
|
10758 |
táⁿ-ȼĕ |
tʰóⁿthe |
v.a. |
To tan or dress a hide. |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.10c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.046.10d.jpg
|
View
|
View
|
10759 |
táⁿ-e-ná |
tʰóⁿená |
|
|
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.01a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.01b.jpg
|
View
|
View
|
10760 |
taⁿ-í-ki-ȼĕ |
tʰoⁿíkʰithe |
|
To tan or dress hides for the owner, or at his request. |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.01c.jpg
|
View
|
View
|
10761 |
taⁿ-íⁿ |
tʰoⁿíⁿ |
n. |
A species of long-legged bird. |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.01d.jpg
|
View
|
View
|
10762 |
táⁿ-waⁿ |
tóⁿwoⁿ |
n. |
A cluster of lodges, a camp, village, or Indian town. |
2010-06-07 |
2012-07-05 15:51:16 |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02b.jpg
|
View
|
View
|
10763 |
táⁿ-waⁿ-á-di |
tóⁿwoⁿádi |
p. phrase |
In a camp or village (not here). |
2010-06-07 |
2012-07-05 15:52:12 |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02d.jpg
|
View
|
View
|
10764 |
táⁿ-waⁿ-a-dí-taⁿ |
tóⁿwoⁿadítʰoⁿ |
p. phrase |
From or out of a camp or village (not here). |
2010-06-07 |
2012-07-05 15:53:13 |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03a.jpg
|
View
|
View
|
10765 |
táⁿ-waⁿ-á-ha |
tʰóⁿwoⁿáha |
|
|
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.02c.jpg
|
View
|
View
|
10766 |
táⁿ-waⁿ-a-ṭá |
tóⁿwoⁿatá |
p. phrase |
To (or reaching) unto a camp or village: said when one starts from the place of the speaker. |
2010-06-07 |
2012-11-28 17:12:41 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03c.jpg
|
View
|
View
|
10767 |
táⁿ-waⁿ-a-ṭá-ȼi-caⁿ |
tʰóⁿwoⁿatáthishoⁿ |
|
Towards, or in the direction or a camp or village. |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.03d.jpg
|
View
|
View
|
10768 |
táⁿ-waⁿ-á-ṭa-ha |
tʰóⁿwoⁿátaha |
|
Towards (not reaching) a camp or village. |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04b.jpg
|
View
|
View
|
10769 |
táⁿ-waⁿ-a-ṭá-taⁿ |
tóⁿwoⁿatátʰoⁿ |
p. phrase |
From a camp or village. |
2010-06-07 |
2012-07-05 15:53:59 |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04c.jpg
|
View
|
View
|
10770 |
táⁿ-waⁿ gá-xe |
tóⁿwoⁿ gáxe |
v.phrase |
To make a camp or village; to abide in a place. |
2010-06-07 |
2012-07-05 15:54:42 |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.04d.jpg
|
View
|
View
|
10771 |
táⁿ-waⁿ-gȼaⁿ |
tóⁿwoⁿgthoⁿ |
n. |
1. A tribe or nation dwelling in a village; hence, a tribe, nation, or people. 2. Modern: a villa... |
2010-06-07 |
2012-07-05 15:55:27 |
Mark Awakuni-Swetland |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05b.jpg
|
View
|
View
|
10772 |
táⁿ-waⁿ-gȼáⁿ-a-di |
tóⁿwoⁿgthóⁿadi |
p. phrase |
1. In a gens or people. 2. In a town or city. |
2010-06-07 |
2012-11-28 17:13:43 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05d.jpg
|
View
|
View
|
10773 |
táⁿ-waⁿ-gȼáⁿ-a-dí-taⁿ |
tóⁿwoⁿgthóⁿadítʰoⁿ |
p. phrase |
Out of or out from a gens, etc. 2. Out of or out from a town or city. |
2010-06-07 |
2012-11-28 17:16:35 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.05c.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/taN/opd.03.047.06a.jpg
|
View
|
View
|
10712 |
tá-c̣niñ-kĕ́-ce |
tʰázhniⁿkʰéshe |
|
|
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.10a.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.10b.jpg
|
View
|
View
|
10713 |
tá-daⁿ |
tʰádoⁿ |
|
On account of a future result. |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.10c.jpg
|
View
|
View
|
10714 |
tá-daⁿ |
tʰádoⁿ |
|
|
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.044.10d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.01a.jpg
|
View
|
View
|
10715 |
ta-dáⁿ |
tʰadóⁿ |
|
|
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.01b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.01c.jpg
|
View
|
View
|
10716 |
tá-ȼa-á-be |
tʰáthaábe |
v. |
Rolled up while on the shoulders, as a robe or blanket. |
2010-06-07 |
2012-07-29 21:14:41 |
Catherine Rudin |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.01d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.02a.jpg
|
View
|
View
|
10717 |
tá-ȼa-ȼiⁿ-cé |
tʰáthathiⁿshé |
|
You who will move (not going on a journey). |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.02b.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.02c.jpg
|
View
|
View
|
10718 |
tá-ȼa-taⁿ-cé |
tʰáthatʰoⁿshé |
|
You who will stand. |
2010-06-07 |
2010-12-22 11:33:35 |
Jacob Hilton |
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.02d.jpg
http://omahalanguage.unl.edu/dictionary_images/ta/opd.03.045.03a.jpg
|
View
|